寄興

作者: 林希逸(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
林希逸作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

少時攻苦已成翁,學似無功亦有功。

shǎo shí gōng kǔ yǐ chéng wēng, xué sì wú gōng yì yǒu gōng。

ㄕㄠˇ ㄕˊ ㄍㄨㄥ ㄎㄨˇ ㄧˇ ㄔㄥˊ ㄨㄥ, ㄒㄩㄝˊ ㄙˋ ㄨˊ ㄍㄨㄥ ㄧˋ ㄧㄡˇ ㄍㄨㄥ。

身外事皆隨順去,人間念已掃除空。

shēn wài shì jiē suí shùn qù, rén jiān niàn yǐ sǎo chú kōng。

ㄕㄣ ㄨㄞˋ ㄕˋ ㄐㄧㄝ ㄙㄨㄟˊ ㄕㄨㄣˋ ㄑㄩˋ, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄋㄧㄢˋ ㄧˇ ㄙㄠˇ ㄔㄨˊ ㄎㄨㄥ。

痴兒莫指第二月,快士休誇九萬風。

chī ér mò zhǐ dì èr yuè, kuài shì xiū kuā jiǔ wàn fēng。

ㄔ ㄦˊ ㄇㄛˋ ㄓˇ ㄉㄧˋ ㄦˋ ㄩㄝˋ, ㄎㄨㄞˋ ㄕˋ ㄒㄧㄡ ㄎㄨㄚ ㄐㄧㄡˇ ㄨㄢˋ ㄈㄥ。

世界雖然許空闊,等閒分付酒杯中。

shì jiè suī rán xǔ kōng kuò, děng xián fēn fù jiǔ bēi zhōng。

ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ ㄙㄨㄟ ㄖㄢˊ ㄒㄩˇ ㄎㄨㄥ ㄎㄨㄛˋ, ㄉㄥˇ ㄒㄧㄢˊ ㄈㄣ ㄈㄨˋ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄟ ㄓㄨㄥ。

白話文翻譯

年少時刻苦攻讀,如今已成老翁,

學問看似沒有功效,卻也自有其功。

身外之事都任其自然流逝,

人間的種種念頭已掃除一空。

痴兒啊,莫要指著水中的第二個月亮;

快士啊,休要誇耀那扶搖九萬里的狂風。

世界雖然如此空闊,

我卻隨意將它都託付給酒杯之中。

英文翻譯

In youth I toiled, now an old man I've become;

Learning seems fruitless, yet its work is done.

All worldly affairs I let follow their course;

Every human desire is swept from my heart's source.

Foolish one, point not to the moon's second light;

Quick-witted man, boast not of the gale's nine-mile flight.

Though the world is granted such vast emptiness,

I idly consign it all to my winecup's caress.

深度解構

學問歷程體現認知的積累與認同的構建。

詩意解析

詩意概括

回顧少時苦學至老,探討學問之功看似無卻有。

《寄興》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 懷古 · 思鄉 · 詠志 · 懷古 · 思鄉

情感: 惆悵 · 恬淡 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · · 少時 · 少時 ·

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄仄仄仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄仄仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

林希逸生平簡介

林希逸(1193-1271),字肅翁,號竹溪,又號鬳齋,南宋福清(今屬福建)人。他是理學家林光朝的再傳弟子,艾軒學派的重要傳人。作為南宋中後期的官員與學者,其文學創作融合理學思想與詩歌藝術,在理學詩派中佔有獨特地位,詩風清雅,亦涉足經學註解。

瀏覽林希逸全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理