放歌

作者: 林希逸(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
林希逸作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

朗誦烏棲曲數終,乾坤何事老英雄。

lǎng sòng wū qī qǔ shù zhōng, qián kūn hé shì lǎo yīng xióng。

ㄌㄤˇ ㄙㄨㄥˋ ㄨ ㄑㄧ ㄑㄩˇ ㄕㄨˋ ㄓㄨㄥ, ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄣ ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄌㄠˇ ㄧㄥ ㄒㄩㄥˊ。

縱令經有千名佛,敢道詩無兩放翁。

zòng lìng jīng yǒu qiān míng fó, gǎn dào shī wú liǎng fàng wēng。

ㄗㄨㄥˋ ㄌㄧㄥˋ ㄐㄧㄥ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄈㄛˊ, ㄍㄢˇ ㄉㄠˋ ㄕ ㄨˊ ㄌㄧㄤˇ ㄈㄤˋ ㄨㄥ。

九萬里風來海外,二三更月到天中。

jiǔ wàn lǐ fēng lái hǎi wài, èr sān gēng yuè dào tiān zhōng。

ㄐㄧㄡˇ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄈㄥ ㄌㄞˊ ㄏㄞˇ ㄨㄞˋ, ㄦˋ ㄙㄢ ㄍㄥ ㄩㄝˋ ㄉㄠˋ ㄊㄧㄢ ㄓㄨㄥ。

便教挽得銀河下,今古閒愁洗不空。

biàn jiào wǎn dé yín hé xià, jīn gǔ xián chóu xǐ bù kōng。

ㄅㄧㄢˋ ㄐㄧㄠˋ ㄨㄢˇ ㄉㄜˊ ㄧㄣˊ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ ㄒㄧㄢˊ ㄔㄡˊ ㄒㄧˇ ㄅㄨˋ ㄎㄨㄥ。

白話文翻譯

吟誦了幾遍《烏棲曲》之後,

天地間爲何總讓英雄老去?

縱然佛經里記載了千位佛陀,

誰敢說詩壇沒有兩位放翁?

九萬里長風從海外吹來,

二三更時明月升到天中央。

即便能將銀河傾瀉而下,

古往今來的閒愁也洗滌不盡。

英文翻譯

Chanting the "Crows at Rest" a few times through,

Why does the world let heroes age in vain?

Though a thousand Buddhas might grace the sutras' name,

Who dares say poetry lacks two wild old men?

Winds from beyond the seas sweep ninety thousand miles,

The moon climbs to the sky's heart past midnight deep.

Even if I could pull the Milky River down,

The idle grief of ages would never wash clean.

深度解構

在歷史週期中審視英雄命運的博弈。

詩意解析

詩意概括

朗誦古曲感懷,慨嘆英雄老去,抒發壯志未酬的悲憤。

《放歌》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 懷古 · 詠史 · 詠史 · 懷古 · 詠志

情感: 悵惘 · 憂憤 · 悲涼 · 悲涼 · 憂憤 · 悵惘

意象: 乾坤 · 英雄 · 烏棲曲

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 豪放 · 沉鬱 · 雄渾

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄仄平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

林希逸生平簡介

林希逸(1193-1271),字肅翁,號竹溪,又號鬳齋,南宋福清(今屬福建)人。他是理學家林光朝的再傳弟子,艾軒學派的重要傳人。作爲南宋中後期的官員與學者,其文學創作融合理學思想與詩歌藝術,在理學詩派中占有獨特地位,詩風清雅,亦涉足經學註解。

瀏覽林希逸全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理