為爾有令德,存心孝且恭。
推之施有政,往矣尹茲東。
為爾有令德,存心孝且恭。
推之施有政,往矣尹茲東。
因爲你擁有美好的品德,
內心存有孝順與恭敬。
將此品德推及到政事上,
前往東方去治理那裡吧。
For you possess noble virtue,
Your heart holds filial piety and reverence.
Extend this to governance,
Go forth and rule these eastern lands.
品德作爲治理資本,塑造精英階層的集體認同。
讚美君陳因具備美好品德,心存孝道與恭敬。
本詩為四言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理