憶昨升堂拜,何曾有雜賓。
事亡忍廢禮,不復問疎親。
憶昨升堂拜,何曾有雜賓。
事亡忍廢禮,不復問疎親。
回憶昨日在堂前行禮,
何曾有過閒雜的賓客。
對待亡者,他不忍廢棄禮節,
不再過問關係的親疏遠近。
I recall yesterday, bowing in the hall,
Where there were never any casual guests.
For the departed, he could not bear to neglect rites,
No longer distinguishing between distant and close kin.
通過純粹社交場景的治理視角,展現古代士人的認同構建。
追憶拜謁崔沔時的純粹場景,表達對其清高品格的敬仰。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理