松風生晚涼,坐久市聲歇。
客去行獨吟,踏石碎明月。
松風生晚涼,坐久市聲歇。
客去行獨吟,踏石碎明月。
松間的晚風帶來了涼意,
坐得久了,市井的喧鬧聲漸漸停歇。
客人離去,我獨自漫步吟詩,
踏在石上,仿佛踏碎了水中明亮的月影。
Pine winds bring evening cool,
Sitting long, the town's sounds fade.
The guest gone, I walk alone, chanting,
Treading on stones, shattering the bright moon.
自然靜謐是對都市喧囂的一種周期調節。
描寫夏夜松風送涼、市聲漸歇的靜謐。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理