楊妃菊

作者: 林景熙(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
林景熙作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

昭陽舊恨逐風飄,歲晚山中霜露饒。

zhāo yáng jiù hèn zhú fēng piāo, suì wǎn shān zhōng shuāng lù ráo。

ㄓㄠ ㄧㄤˊ ㄐㄧㄡˋ ㄏㄣˋ ㄓㄨˊ ㄈㄥ ㄆㄧㄠ, ㄙㄨㄟˋ ㄨㄢˇ ㄕㄢ ㄓㄨㄥ ㄕㄨㄤ ㄌㄨˋ ㄖㄠˊ。

彭澤歸來空自老,中原舞破為誰嬌。

péng zé guī lái kōng zì lǎo, zhōng yuán wǔ pò wèi shuí jiāo。

ㄆㄥˊ ㄗㄜˊ ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄎㄨㄥ ㄗˋ ㄌㄠˇ, ㄓㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄨˇ ㄆㄛˋ ㄨㄟˋ ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄠ。

返魂碧海熏初炷,宿酒沈香暈不消。

fǎn hún bì hǎi xūn chū zhù, sù jiǔ chén xiāng yùn bù xiāo。

ㄈㄢˇ ㄏㄨㄣˊ ㄅㄧˋ ㄏㄞˇ ㄒㄩㄣ ㄔㄨ ㄓㄨˋ, ㄙㄨˋ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄩㄣˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄠ。

亦是前身曾捧硯,品題因得入詩瓢。

yì shì qián shēn céng pěng yàn, pǐn tí yīn dé rù shī piáo。

ㄧˋ ㄕˋ ㄑㄧㄢˊ ㄕㄣ ㄘㄥˊ ㄆㄥˇ ㄧㄢˋ, ㄆㄧㄣˇ ㄊㄧˊ ㄧㄣ ㄉㄜˊ ㄖㄨˋ ㄕ ㄆㄧㄠˊ。

白話文翻譯

昭陽殿裡的舊日怨恨隨風飄散,

一年將盡,山中的霜露格外繁多。

從彭澤歸來,空自衰老,

當年舞破中原的姿容,又是爲誰而嬌媚?

魂魄從碧海歸來,如同初燃的薰香,

宿醉後沈香的余暈,久久不曾消散。

想來也是前生曾捧過硯台,

因被品題賞識,才得以進入詩囊。

英文翻譯

Old sorrows of Zhaoyang Palace drift with the wind,

Late in the year, frost and dew abound on the mountain.

Returning from Pengze, I age in vain alone,

Who is there to charm, with dances that shattered the Central Plain?

Her soul returns from the azure sea, as incense first smolders,

The lingering scent of musk wine, a haze that will not fade.

Perhaps in a past life, she once held the inkstone,

Thus praised and entered the poet's gourd, a theme for verse.

深度解構

物是人非的詠嘆揭示歷史周期中的個體命運。

詩意解析

詩意概括

借菊花懷古,感傷楊貴妃的悲劇命運與歷史滄桑。

《楊妃菊》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 詠物 · 閨怨 · 詠物 · 懷古 · 閨怨

情感: 惆悵 · 悲涼 · 幽怨 · 惆悵 · 悲涼

意象: 霜露 · · · 昭陽

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 婉約 · 婉約 · 沉鬱

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平平仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄平平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

林景熙生平簡介

林景熙(1242-1310),字德暘,號霽山,溫州平陽人,宋末元初著名遺民詩人。他生活於宋元鼎革之際,入元後不仕,以遺民身份終老。其詩歌多感懷故國、抒寫亡國之痛與身世之悲,風格沉鬱蒼涼,是宋末遺民詩人的傑出代表,與謝翱、鄭思肖等人齊名,在文學史上占有獨特地位。

瀏覽林景熙全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理