神斧何年鑿,南山片石盤。
玉藏仙笥古,翠落縣門寒。
老木天邊瘦,歸雲雨外殘。
市塵吹不到,朝夕靜相看。
神斧何年鑿,南山片石盤。
玉藏仙笥古,翠落縣門寒。
老木天邊瘦,歸雲雨外殘。
市塵吹不到,朝夕靜相看。
是哪一年神斧開鑿而成?
一塊南山巨石盤踞於此。
美玉藏在古老的仙家竹箱中,
青翠之色灑落,使縣門透著寒意。
老樹伸向天邊,顯得瘦削,
歸去的雲在雨幕之外漸漸消散。
市井的塵土吹不到這裡,
從早到晚,靜靜地相互對望。
In what year was the divine axe wielded?
A slab of stone from Southern Mountain lies coiled.
Jade, hidden in an ancient immortal's case,
Emerald, fallen, chills the county gate's space.
Gaunt, ancient trees stretch toward the sky's rim,
Returning clouds, beyond the rain, grow dim.
The city's dust cannot reach this place,
Morning and evening, in stillness, we face.
自然偉力是超越人類治理的永恆存在。
讚歎昆巖鬼斧神工,如南山磐石般永恆,寓含對自然造化的敬畏。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理