劍池

作者: 林景熙(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
林景熙作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

鑿開神斧是何年,珠雁金鳬鎖冷煙。

záo kāi shén fǔ shì hé nián, zhū yàn jīn fú suǒ lěng yān。

ㄗㄠˊ ㄎㄞ ㄕㄣˊ ㄈㄨˇ ㄕˋ ㄏㄜˊ ㄋㄧㄢˊ, ㄓㄨ ㄧㄢˋ ㄐㄧㄣ ㄈㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄌㄥˇ ㄧㄢ。

薜荔帶雲懸古木,轆轤卷月出秋泉。

bì lì dài yún xuán gǔ mù, lù lu juǎn yuè chū qiū quán。

ㄅㄧˋ ㄌㄧˋ ㄉㄞˋ ㄩㄣˊ ㄒㄩㄢˊ ㄍㄨˇ ㄇㄨˋ, ㄌㄨˋ ㄌㄨ˙ ㄐㄩㄢˇ ㄩㄝˋ ㄔㄨ ㄑㄧㄡ ㄑㄩㄢˊ。

巖前洗劍精疑伏,林下烹茶味亦禪。

yán qián xǐ jiàn jīng yí fú, lín xià pēng chá wèi yì chán。

ㄧㄢˊ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄥ ㄧˊ ㄈㄨˊ, ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄚˋ ㄆㄥ ㄔㄚˊ ㄨㄟˋ ㄧˋ ㄔㄢˊ。

高倚石闌清嘯發,恐驚池底老龍眠。

gāo yǐ shí lán qīng xiào fā, kǒng jīng chí dǐ lǎo lóng mián。

ㄍㄠ ㄧˇ ㄕˊ ㄌㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄠˋ ㄈㄚ, ㄎㄨㄥˇ ㄐㄧㄥ ㄔˊ ㄉㄧˇ ㄌㄠˇ ㄌㄨㄥˊ ㄇㄧㄢˊ。

白話文翻譯

這池子是何年用神斧開鑿而成?

珠雁與金鳧彷彿被鎖在寒冷的煙靄之中。

古木上懸掛著纏繞雲氣的薜荔藤蔓。

轆轤從秋日的泉水中捲起一輪明月。

在巖前洗劍,不禁疑心是否有精靈潛伏。

在林下煮茶,那滋味也透著禪意。

高高倚著石欄,發出一聲清越的長嘯。

唯恐驚動了池底沉睡的老龍。

英文翻譯

In what year was the divine axe used to cleave this pool?

Pearl geese and golden ducks are locked in the cold mist.

Ancient trees hang with clouds and creeping fig.

A windlass draws up autumn springs beneath the moon.

Before the cliff, washing swords, one fears a spirit lies in wait.

Beneath the woods, brewing tea, the taste itself is Zen.

Leaning high on the stone rail, a clear whistle is sent forth.

Lest it startle the old dragon sleeping at the pool's depths.

深度解構

古蹟的冷寂引發對時間治理與歷史認知的深邃思考。

詩意解析

詩意概括

描繪劍池古老神秘,籠罩於冷煙之中。

《劍池》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 山水 · 詠物 · 懷古 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 冷煙 · 神斧 · 珠雁 · 金鳬 · 冷煙

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

林景熙生平簡介

林景熙(1242-1310),字德暘,號霽山,溫州平陽人,宋末元初著名遺民詩人。他生活於宋元鼎革之際,入元后不仕,以遺民身份終老。其詩歌多感懷故國、抒寫亡國之痛與身世之悲,風格沉鬱蒼涼,是宋末遺民詩人的傑出代表,與謝翱、鄭思肖等人齊名,在文學史上佔有獨特地位。

瀏覽林景熙全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理