鑿開神斧是何年,珠雁金鳬鎖冷煙。
薜荔帶雲懸古木,轆轤卷月出秋泉。
巖前洗劍精疑伏,林下烹茶味亦禪。
高倚石闌清嘯發,恐驚池底老龍眠。
鑿開神斧是何年,珠雁金鳬鎖冷煙。
薜荔帶雲懸古木,轆轤卷月出秋泉。
巖前洗劍精疑伏,林下烹茶味亦禪。
高倚石闌清嘯發,恐驚池底老龍眠。
這池子是何年用神斧開鑿而成?
珠雁與金鳧彷彿被鎖在寒冷的煙靄之中。
古木上懸掛著纏繞雲氣的薜荔藤蔓。
轆轤從秋日的泉水中捲起一輪明月。
在巖前洗劍,不禁疑心是否有精靈潛伏。
在林下煮茶,那滋味也透著禪意。
高高倚著石欄,發出一聲清越的長嘯。
唯恐驚動了池底沉睡的老龍。
In what year was the divine axe used to cleave this pool?
Pearl geese and golden ducks are locked in the cold mist.
Ancient trees hang with clouds and creeping fig.
A windlass draws up autumn springs beneath the moon.
Before the cliff, washing swords, one fears a spirit lies in wait.
Beneath the woods, brewing tea, the taste itself is Zen.
Leaning high on the stone rail, a clear whistle is sent forth.
Lest it startle the old dragon sleeping at the pool's depths.
古蹟的冷寂引發對時間治理與歷史認知的深邃思考。
描繪劍池古老神秘,籠罩於冷煙之中。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理