葛嶺

作者: 林景熙(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
林景熙作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

不讀霍光傳,炫然桃李門。

bù dú huò guāng zhuàn, xuàn rán táo lǐ mén。

ㄅㄨˋ ㄉㄨˊ ㄏㄨㄛˋ ㄍㄨㄤ ㄓㄨㄢˋ, ㄒㄩㄢˋ ㄖㄢˊ ㄊㄠˊ ㄌㄧˇ ㄇㄣˊ。

湖山變朝市,烽火滿乾坤。

hú shān biàn cháo shì, fēng huǒ mǎn qián kūn。

ㄏㄨˊ ㄕㄢ ㄅㄧㄢˋ ㄔㄠˊ ㄕˋ, ㄈㄥ ㄏㄨㄛˇ ㄇㄢˇ ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄣ。

膽落冰天騎,魂飛瘴雨村。

dǎn luò bīng tiān jì, hún fēi zhàng yǔ cūn。

ㄉㄢˇ ㄌㄨㄛˋ ㄅㄧㄥ ㄊㄧㄢ ㄐㄧˋ, ㄏㄨㄣˊ ㄈㄟ ㄓㄤˋ ㄩˇ ㄘㄨㄣ。

春風吹秀麥,誤國竟何言。

chūn fēng chuī xiù mài, wù guó jìng hé yán。

ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄒㄧㄡˋ ㄇㄞˋ, ㄨˋ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄥˋ ㄏㄜˊ ㄧㄢˊ。

白話文翻譯

他從不閱讀霍光的傳記,

卻在桃李滿門的榮耀中炫耀自己。

湖山變成了喧囂的市朝,

戰火烽煙瀰漫了整個天地。

他的膽魄在冰天雪地的敵軍前嚇破了,

他的魂魄在瘴雨籠罩的村落里飛散。

春風吹拂著秀美的麥田,

誤國之人啊,最終還有什麼可說的呢?

英文翻譯

He never read the tale of Huo Guang,

Yet dazzled all with peach and plum in sight.

Lakes and hills turned to markets of the day,

Beacon fires spread across the earth and sky.

His courage failed before the icy steed,

His soul took flight in miasmic rain's blight.

The spring wind blows o'er fields of thriving wheat,

What words suffice for those who wrong the state?

深度解構

不讀史傳是認知局限,終致門庭敗落。

詩意解析

詩意概括

借霍光與桃李門典故,諷刺權貴只知炫耀權勢而不讀史明鑑。

《葛嶺》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 詠史 · 詠史 · 詠志

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤 · 憂憤 · 沉鬱 · 惆悵

意象: 桃李 · · · ·

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄仄平平,仄平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

林景熙生平簡介

林景熙(1242-1310),字德暘,號霽山,溫州平陽人,宋末元初著名遺民詩人。他生活於宋元鼎革之際,入元後不仕,以遺民身份終老。其詩歌多感懷故國、抒寫亡國之痛與身世之悲,風格沉鬱蒼涼,是宋末遺民詩人的傑出代表,與謝翱、鄭思肖等人齊名,在文學史上占有獨特地位。

瀏覽林景熙全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理