礲巖

作者: 林岊(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
林岊作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

嘗聞仙人渡海術,授以尺杖如飛龍。

cháng wén xiān rén dù hǎi shù, shòu yǐ chǐ zhàng rú fēi lóng。

ㄔㄤˊ ㄨㄣˊ ㄒㄧㄢ ㄖㄣˊ ㄉㄨˋ ㄏㄞˇ ㄕㄨˋ, ㄕㄡˋ ㄧˇ ㄔˇ ㄓㄤˋ ㄖㄨˊ ㄈㄟ ㄌㄨㄥˊ。

憑虛閉目不敢瞬,波濤洶湧喧天風。

píng xū bì mù bù gǎn shùn, bō tāo xiōng yǒng xuān tiān fēng。

ㄆㄧㄥˊ ㄒㄩ ㄅㄧˋ ㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄕㄨㄣˋ, ㄅㄛ ㄊㄠ ㄒㄩㄥ ㄩㄥˇ ㄒㄩㄢ ㄊㄧㄢ ㄈㄥ。

茲巖山窟飛海岸,直掃一澗聲何雄。

zī yán shān kū fēi hǎi àn, zhí sǎo yī jiàn shēng hé xióng。

ㄗ ㄧㄢˊ ㄕㄢ ㄎㄨ ㄈㄟ ㄏㄞˇ ㄢˋ, ㄓˊ ㄙㄠˇ ㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄥ ㄏㄜˊ ㄒㄩㄥˊ。

瞑行千步水入耳,明探萬壑雲生胸。

míng xíng qiān bù shuǐ rù ěr, míng tàn wàn hè yún shēng xiōng。

ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄥˊ ㄑㄧㄢ ㄅㄨˋ ㄕㄨㄟˇ ㄖㄨˋ ㄦˇ, ㄇㄧㄥˊ ㄊㄢˋ ㄨㄢˋ ㄏㄜˋ ㄩㄣˊ ㄕㄥ ㄒㄩㄥ。

嶔崖滴乳芝玉脆,剜穴噴水蓮腮紅。

qīn yá dī rǔ zhī yù cuì, wān xué pēn shuǐ lián sāi hóng。

ㄑㄧㄣ ㄧㄚˊ ㄉㄧ ㄖㄨˇ ㄓ ㄩˋ ㄘㄨㄟˋ, ㄨㄢ ㄒㄩㄝˊ ㄆㄣ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄧㄢˊ ㄙㄞ ㄏㄨㄥˊ。

神仙縹緲在何許,心平意定天為通。

shén xiān piāo miǎo zài hé xǔ, xīn píng yì dìng tiān wéi tōng。

ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢ ㄆㄧㄠ ㄇㄧㄠˇ ㄗㄞˋ ㄏㄜˊ ㄒㄩˇ, ㄒㄧㄣ ㄆㄧㄥˊ ㄧˋ ㄉㄧㄥˋ ㄊㄧㄢ ㄨㄟˊ ㄊㄨㄥ。

此行況復匪游戲,出門借問春耕農。

cǐ xíng kuàng fù fěi yóu xì, chū mén jiè wèn chūn gēng nóng。

ㄘˇ ㄒㄧㄥˊ ㄎㄨㄤˋ ㄈㄨˋ ㄈㄟˇ ㄧㄡˊ ㄒㄧˋ, ㄔㄨ ㄇㄣˊ ㄐㄧㄝˋ ㄨㄣˋ ㄔㄨㄣ ㄍㄥ ㄋㄨㄥˊ。

白話文翻譯

曾聽聞仙人渡海的法術,

授予一根手杖,如飛龍般迅疾。

凌空閉目,不敢眨眼,

波濤洶湧,狂風呼嘯震天。

這山岩洞窟仿佛飛臨海岸,

徑直掃過一道山澗,水聲何其雄壯。

在昏暗中行走千步,水聲灌入耳中;

於光明中探尋萬壑,雲氣生於胸間。

高峻的崖壁上滴下鍾乳,如靈芝美玉般脆嫩;

挖空的洞穴噴出泉水,似蓮花臉頰般紅潤。

那縹緲的神仙究竟在何處?

心意平定安寧,便能與天道相通。

這次出行本就不是爲了遊玩嬉戲,

走出門來,向忙於春耕的農人詢問。

英文翻譯

I've heard of the art by which immortals cross the sea,

Given a staff that flies like a dragon, swift and free.

Eyes closed in the void, I dare not blink in fright,

As roaring waves and howling winds rage in their might.

This cavern cliff soars from the coast, a flying sight,

Sweeping straight through a gorge with a sound of thunderous height.

A thousand steps in darkness, water fills the ear;

Exploring myriad vales in light, clouds in the breast appear.

Dripping stalactites, like jade, crisp as orchid's grace;

Hollowed caves spout water, lotus cheeks blush in their place.

Where are those ethereal immortals, vague and far?

With heart serene and will composed, one communes with heaven's star.

This journey is no idle game, no playful art;

I step outside and ask the farmers tilling spring's part.

深度解構

仙術想像蘊含對超越性力量的博弈。

詩意解析

詩意概括

聽聞仙人渡海神術,授予尺杖便能如飛龍般馳騁的奇幻想像。

《礲巖》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 遊仙 · 志怪 · 遊仙 · 詠志

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪邁 · 豪邁

意象: · 仙人 · 飛龍 · 尺杖 · 飛龍

語氣: 典雅 · 雄渾 · 豪放 · 雄渾

格律

平○平平仄仄仄,仄仄仄仄○平平。
平平仄仄仄仄仄,平平○仄平平平。
平平平仄平仄仄,仄仄仄仄平平平。
○○平仄仄仄仄,平平仄仄平平平。
平平仄仄平仄仄,平仄○仄平平平。
平平仄仄仄平仄,平平仄仄平平平。
仄○仄仄仄平仄,仄平仄仄平平平。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

林岊生平簡介

林岊,南宋時期文人,具體生卒年與籍貫不詳。其生平事跡在正史中記載甚少,主要因《礲巖》、《波斯巖》、《青田巖》等詩作傳世,被後世視爲一位地方性的隱逸或山水詩人。其文學活動主要集中在南宋中後期,作品風格偏向描繪自然景物與隱逸情懷,在文學史上屬於較爲冷門的作家。

瀏覽林岊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理