為種不同攢核李,過牆便作小陳紫。
句 其一
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
林迪作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
(它們)作為果樹品種本就不同,一是果核緊聚的李子,一是荔枝;
那荔枝的枝條一旦越過牆頭,便儼然成了小株的名品'陳紫'。
英文翻譯
For planting, they are different—the clustered-stone plum and the lychee;
Once over the wall, it becomes a small 'Chen Purple'.
深度解構
品種嫁接蘊含了對事物變異與傳播的認知。
詩意解析
詩意概括
以果樹嫁接為喻,暗指事物變化與傳播。
格律
平仄仄平平仄仄,○平仄仄仄平仄。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理