南徐江山天下雄,沿江一水如蟠龍。
句 其一
全宋詩熱度:
★★★☆☆
林大聲作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
南徐的江山是天下間最雄偉的,
沿著長江,一條水道蜿蜒如盤繞的巨龍。
英文翻譯
The Southern Xu's rivers and mountains stand supreme under heaven,
Along the river, a waterway coils like a sinuous dragon.
深度解構
地理形勝塑造區域認同與治理格局。
詩意解析
詩意概括
描繪南徐江山雄奇壯闊,江流如龍盤踞的磅礴氣勢。
格律
平平平平平仄平,平平仄仄○平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理