琴溪

作者: 林淳(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
林淳作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

湛湛長溪水,飛橋遠近通。

zhàn zhàn cháng xī shuǐ, fēi qiáo yuǎn jìn tōng。

ㄓㄢˋ ㄓㄢˋ ㄔㄤˊ ㄒㄧ ㄕㄨㄟˇ, ㄈㄟ ㄑㄧㄠˊ ㄩㄢˇ ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄥ。

客喧墟市合,仙去釣臺空。

kè xuān xū shì hé, xiān qù diào tái kōng。

ㄎㄜˋ ㄒㄩㄢ ㄒㄩ ㄕˋ ㄏㄜˊ, ㄒㄧㄢ ㄑㄩˋ ㄉㄧㄠˋ ㄊㄞˊ ㄎㄨㄥ。

欲辨磨崖字,忽聞遵渚鴻。

yù biàn mó yá zì, hū wén zūn zhǔ hóng。

ㄩˋ ㄅㄧㄢˋ ㄇㄛˊ ㄧㄚˊ ㄗˋ, ㄏㄨ ㄨㄣˊ ㄗㄨㄣ ㄓㄨˇ ㄏㄨㄥˊ。

僧無贊公趣,誰與論崖中。

sēng wú zàn gōng qù, shuí yǔ lùn yá zhōng。

ㄙㄥ ㄨˊ ㄗㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄑㄩˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄩˇ ㄌㄨㄣˋ ㄧㄚˊ ㄓㄨㄥ。

白話文翻譯

深邃清澈的溪水長流不息,

一座飛橋連通了遠近兩岸。

集市喧鬧,旅人聚集,

仙人已去,釣臺空寂。

我想要辨認磨崖上的字跡,

忽然聽到沿著沙洲飛過的鴻雁鳴叫。

這裡的僧人沒有贊公那樣的高雅情趣,

我能與誰一同探討這山崖間的深意呢?

英文翻譯

Deep and clear, the long stream flows,

A flying bridge connects the far and near.

The market bustles where travelers gather,

The angler's platform stands empty, the immortal gone.

I wish to decipher the cliff-carved words,

When suddenly I hear wild geese along the shore.

The monk lacks Master Zan's lofty taste,

With whom then can I discuss the cliffs' profound lore?

深度解構

橋樑連通兩岸,是基礎設施治理的直觀體現。

詩意解析

詩意概括

刻畫溪水清澈、橋樑通達的寧靜畫面,展現自然與人文的和諧。

《琴溪》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 溪水 · 飛橋 · 飛橋

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

林淳生平簡介

林淳,南宋文人,生卒年及籍貫均不詳,生平事蹟湮沒於史籍。其活躍時期大致在南宋中後期,以詩詞創作見長,作品流傳不廣,在文學史上屬較為冷門的作家。現存作品如《風光閣》、《秋霜閣吟》等,展現了其一定的文學修養與創作能力,但整體影響力有限。

瀏覽林淳全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理