贈任懶夫

作者: 林逋(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
林逋作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

未肯求科第,深坊且隠居。

wèi kěn qiú kē dì, shēn fāng qiě yǐn jū。

ㄨㄟˋ ㄎㄣˇ ㄑㄧㄡˊ ㄎㄜ ㄉㄧˋ, ㄕㄣ ㄈㄤ ㄑㄧㄝˇ ㄧㄣˇ ㄐㄩ。

勝遊攜野客,高臥看兵書。

shèng yóu xié yě kè, gāo wò kàn bīng shū。

ㄕㄥˋ ㄧㄡˊ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄝˇ ㄎㄜˋ, ㄍㄠ ㄨㄛˋ ㄎㄢˋ ㄅㄧㄥ ㄕㄨ。

點藥醫閑馬,分泉灌晚蔬。

diǎn yào yī xián mǎ, fēn quán guàn wǎn shū。

ㄉㄧㄢˇ ㄧㄠˋ ㄧ ㄒㄧㄢˊ ㄇㄚˇ, ㄈㄣ ㄑㄩㄢˊ ㄍㄨㄢˋ ㄨㄢˇ ㄕㄨ。

漢廷無得意,誰擬薦相如。

hàn tíng wú dé yì, shuí nǐ jiàn xiàng rú。

ㄏㄢˋ ㄊㄧㄥˊ ㄨˊ ㄉㄜˊ ㄧˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄋㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ。

白話文翻譯

他不肯去追求科舉功名,

在深巷中暫且隱居。

美好的出遊便攜帶鄉野的朋友,

高臥在床翻閱兵書。

調配藥物醫治閒散的馬匹,

分引泉水澆灌傍晚的菜蔬。

漢家朝廷沒有賞識他的人,

誰還會打算舉薦像司馬相如那樣的才子呢?

英文翻譯

He never sought the path of official rank,

But chose a deep lane for his hermit's retreat.

On fine outings, he'd take a rustic friend along,

And lying high, peruse the art of war's deceit.

He'd mix herbs to tend his idle horse's ail,

And channel springs to water evening's vegetable row.

At the Han court, no one recognized his worth,

Who now would recommend a talent like Sima Xiangru?

深度解構

拒絕科第是個人對主流價值週期的主動疏離。

詩意解析

詩意概括

刻畫隱士不慕科第、安居深坊的志趣

《贈任懶夫》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 深坊 · 科第 · 隱居 · 隱居

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

林逋生平簡介

林逋(967-1028),字君復,杭州錢塘人,北宋著名隱逸詩人。他終生不仕不娶,隱居杭州西湖孤山,以植梅養鶴自娛,人稱“梅妻鶴子”。其詩風格澄淡高逸,多寫西湖山水與隱逸情趣,是宋初“晚唐體”的代表詩人之一,其人格與詩風對後世文人影響深遠。

瀏覽林逋全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理