深林摵摵分行響,淺葑茸茸疊浪痕。
春雪滿山人起晚,數聲低叫喚籬門。
深林摵摵分行響,淺葑茸茸疊浪痕。
春雪滿山人起晚,數聲低叫喚籬門。
幽深的樹林裡,傳來窸窸窣窣、動物分行而過的聲響;
淺水處的葑草茸茸柔軟,疊印著波浪般的痕跡。
春雪覆蓋了羣山,人們起身得晚;
幾聲低低的鳴叫,在籬笆門外呼喚。
Deep in the woods, a rustling sound as they part and move through;
On shallow duckweed mats, soft and lush, layered wave patterns form.
Spring snow fills the mountains, people rise late;
A few low calls summon them to the wicker gate.
自然聲響與痕跡,揭示生態系統的內在治理。
摹寫深林落葉聲與淺灘草痕,展現秋日蕭瑟景致。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理