寺居

作者: 林逋(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
林逋作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

浩然巾杖立秋鐘,院舍門門細徑通。

hào rán jīn zhàng lì qiū zhōng, yuàn shè mén mén xì jìng tōng。

ㄏㄠˋ ㄖㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄓㄤˋ ㄌㄧˋ ㄑㄧㄡ ㄓㄨㄥ, ㄩㄢˋ ㄕㄜˋ ㄇㄣˊ ㄇㄣˊ ㄒㄧˋ ㄐㄧㄥˋ ㄊㄨㄥ。

柏子有芽生塔地,鶴毛無響墮廊風。

bǎi zi yǒu yá shēng tǎ dì, hè máo wú xiǎng duò láng fēng。

ㄅㄞˇ ㄗ˙ ㄧㄡˇ ㄧㄚˊ ㄕㄥ ㄊㄚˇ ㄉㄧˋ, ㄏㄜˋ ㄇㄠˊ ㄨˊ ㄒㄧㄤˇ ㄉㄨㄛˋ ㄌㄤˊ ㄈㄥ。

閑棲已合稱高士,清論除非對遠公。

xián qī yǐ hé chēng gāo shì, qīng lùn chú fēi duì yuǎn gōng。

ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧ ㄧˇ ㄏㄜˊ ㄔㄥ ㄍㄠ ㄕˋ, ㄑㄧㄥ ㄌㄨㄣˋ ㄔㄨˊ ㄈㄟ ㄉㄨㄟˋ ㄩㄢˇ ㄍㄨㄥ。

不厭浮塵擬何了,片心難舍此緣中。

bù yàn fú chén nǐ hé liǎo, piàn xīn nán shě cǐ yuán zhōng。

ㄅㄨˋ ㄧㄢˋ ㄈㄨˊ ㄔㄣˊ ㄋㄧˇ ㄏㄜˊ ㄌㄧㄠˇ, ㄆㄧㄢˋ ㄒㄧㄣ ㄋㄢˊ ㄕㄜˇ ㄘˇ ㄩㄢˊ ㄓㄨㄥ。

白話文翻譯

氣度浩然,倚著手杖佇立在秋日的鐘聲里,

寺院中每一扇門都通向幽細的小徑。

柏樹的種子在塔邊的土地上生出嫩芽,

鶴羽無聲地飄落在廊下的風中。

閒居於此已足以被稱爲高士,

若要清談,除非是對著遠公(慧遠)那樣的人。

不厭煩這浮世的塵埃,但又如何能了結?

一片心難以割捨這其中的緣分。

英文翻譯

With noble air, leaning on staff, I stand by autumn bell,

Through each courtyard door, a narrow path leads on and well.

Cypress seeds sprout buds upon the ground around the pagoda,

Crane feathers fall without a sound in the corridor wind's aura.

Living in leisure, I may well be called a man of lofty mind,

For profound discourse, unless with Master Yuan, none I'd find.

Not weary of the floating dust, yet how to bring it to an end?

My heart finds it hard to part from this affinity I attend.

深度解構

寺鐘聲中體現時間治理的寧靜秩序。

詩意解析

詩意概括

描繪寺居秋日清幽寧靜的景致與心境。

《寺居》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 田園 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 秋鐘 · 細徑 · 院舍

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

林逋生平簡介

林逋(967-1028),字君復,杭州錢塘人,北宋著名隱逸詩人。他終生不仕不娶,隱居杭州西湖孤山,以植梅養鶴自娛,人稱「梅妻鶴子」。其詩風格澄淡高逸,多寫西湖山水與隱逸情趣,是宋初「晚唐體」的代表詩人之一,其人格與詩風對後世文人影響深遠。

瀏覽林逋全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理