含機綠錦翻新葉,滿匣青銅瑩古花。
最愛晚來鷗與鷺,宿煙翹雨便為家。
含機綠錦翻新葉,滿匣青銅瑩古花。
最愛晚來鷗與鷺,宿煙翹雨便為家。
含露的綠葉像新織的錦緞在風中翻動,
滿塘的菱花如古銅鏡般在匣中瑩瑩生光。
我最愛黃昏時分飛來此地的鷗鳥與白鷺,
它們在宿煙和微雨之中,便以此爲家。
The tender leaves unfold like emerald silk on the loom,
The ancient flowers gleam in a bronze case, free of gloom.
At dusk, my heart delights in gulls and herons most,
Who make their home in mist and rain along the coast.
新舊意象交織,體現自然演化的周期之美。
描繪菱塘生機盎然、新舊交織的清新畫面。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理