庭柯雪壓已如春,乘興山陰亦少人。
岑寂園廬何所對,酒中賢聖藥君臣。
庭柯雪壓已如春,乘興山陰亦少人。
岑寂園廬何所對,酒中賢聖藥君臣。
積雪壓著庭院的樹木,卻已透出春意;
乘著興致前往山陰,路上也少有行人。
我這寂靜的園廬正對著什麼呢?
唯有酒中的聖賢,與藥中的君臣之品。
Snow weighs on courtyard trees, yet spring seems near;
With rising mood, to shaded hills, few visitors go.
What faces my lonely garden hut in stillness?
In wine, the sage; in herbs, the lord and minister.
認知轉換,將冬雪視爲春意,體現主體認同的構建。
雪後庭柯如春,乘興訪友卻少人。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理