餘波下作雙溪水,只欠休文八詠樓。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
廖挺作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
餘波向下流淌,匯成了雙溪之水,
只缺了沈休文所建的八詠樓。
英文翻譯
The remaining waves flow down to form Twin Streams' water,
Only lacking the Eight Odes Tower built by Xiuwen.
深度解構
自然景觀與人文記憶的缺失,構成一種文化認同的追問。
詩意解析
詩意概括
眼前溪水景致優美,只缺了歷史上著名的詩樓,暗含文化追憶。
格律
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理