空遺費仙跡,不見庾公遊。
草木皆新色,江山餘故愁。
空遺費仙跡,不見庾公遊。
草木皆新色,江山餘故愁。
徒然留下了費長房登仙的遺蹟,
卻再也看不到庾亮當年在此的遊賞。
花草樹木都煥發著嶄新的顏色,
江山卻依然殘留著往昔的愁緒。
Only the traces of the immortal Fei remain, unseen.
Nowhere is the sight of Duke Yu's leisurely roam.
Grasses and trees all wear a fresh hue,
Yet rivers and hills keep the old sorrow anew.
遺蹟空遺觸發對文明興衰週期的思考
憑弔古蹟,感嘆人事已非、盛景難再
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理