氓之蚩蚩不足數,四月五月濛鬆雨。
閉門縣榻二十年,不見孺子與文舉。
氓之蚩蚩不足數,四月五月濛鬆雨。
閉門縣榻二十年,不見孺子與文舉。
那些敦厚樸實的百姓不值得計數,
四月五月里下著迷濛的細雨。
閉門懸榻度過了二十年光陰,
見不到像徐孺子或孔文舉那樣的賢才。
The simple, foolish folk are not worth counting, true,
In fourth and fifth months comes the drizzling, misty dew.
For twenty years, my door closed, couch hung high in air,
I've seen no worthy youths, no talents rare.
農時雨景隱含生產周期的治理邏輯。
描寫農人勤樸與四月濛雨交織的田間勞作場景。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理