孽蟲負固飽羶葷,摧折才能絕禍根。
每遇屠門慚大嚼,猶思夢澤欲平吞。
初搖不為脣先喪,已脫翻驚舌尚存。
莫與時人作嘲笑,不如緘口學無言。
孽蟲負固飽羶葷,摧折才能絕禍根。
每遇屠門慚大嚼,猶思夢澤欲平吞。
初搖不為脣先喪,已脫翻驚舌尚存。
莫與時人作嘲笑,不如緘口學無言。
作孽的蛀蟲負隅頑抗飽食腥葷,
將其摧折方能斷絕禍患的根源。
每次路過屠戶門前,慚愧於大嚼的欲望,
仍思念那雲夢大澤,恨不得一口吞下。
起初鬆動並非因爲嘴脣先已喪失,
已經脫落反而驚覺舌頭尚且存在。
莫要與當世之人一同嘲笑此事,
不如閉口不言,效法沉默的學問。
The wicked worm, entrenched, gorged on rank meat;
Breaking it off at last severs the root of calamity.
Each time I pass a butcher's, ashamed of voracious chewing,
I still recall the dream of the marsh, wishing to swallow it whole.
First loosened, not because the lips were lost early;
Already fallen, I'm startled the tongue still remains.
Do not join the crowd of the age in mockery—
Better to seal the lips and learn wordless silence.
根除頑疾需要徹底的治理決心。
以蛀蟲比喻禍患,強調必須徹底根除才能斷絕後患,蘊含深刻的治理智慧。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理