貽家弟

作者: 李新(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李新作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

但知四壁有連珠,底事虛名更拙圖。

dàn zhī sì bì yǒu lián zhū, dǐ shì xū míng gèng zhuō tú。

ㄉㄢˋ ㄓ ㄙˋ ㄅㄧˋ ㄧㄡˇ ㄌㄧㄢˊ ㄓㄨ, ㄉㄧˇ ㄕˋ ㄒㄩ ㄇㄧㄥˊ ㄍㄥˋ ㄓㄨㄛ ㄊㄨˊ。

一斗病予猶百首,十年笑爾拙三都。

yī dǒu bìng yǔ yóu bǎi shǒu, shí nián xiào ěr zhuō sān dū。

ㄧ ㄉㄡˇ ㄅㄧㄥˋ ㄩˇ ㄧㄡˊ ㄅㄞˇ ㄕㄡˇ, ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄧㄠˋ ㄦˇ ㄓㄨㄛ ㄙㄢ ㄉㄨ。

霜風入頰休驚冷,瓦埦無油願急呼。

shuāng fēng rù jiá xiū jīng lěng, wǎ wǎn wú yóu yuàn jí hū。

ㄕㄨㄤ ㄈㄥ ㄖㄨˋ ㄐㄧㄚˊ ㄒㄧㄡ ㄐㄧㄥ ㄌㄥˇ, ㄨㄚˇ ㄨㄢˇ ㄨˊ ㄧㄡˊ ㄩㄢˋ ㄐㄧˊ ㄏㄨ。

世上舌根皆識味,滿傾終是愛醍醐。

shì shàng shé gēn jiē shí wèi, mǎn qīng zhōng shì ài tí hú。

ㄕˋ ㄕㄤˋ ㄕㄜˊ ㄍㄣ ㄐㄧㄝ ㄕˊ ㄨㄟˋ, ㄇㄢˇ ㄑㄧㄥ ㄓㄨㄥ ㄕˋ ㄞˋ ㄊㄧˊ ㄏㄨˊ。

白話文翻譯

你只知我家四壁懸掛著成串的珍珠,

爲何還要圖謀虛名,用這笨拙的計策?

即便生病,我仍能寫出上百首詩篇,

你花費十年嘲笑《三都賦》,只是徒勞。

寒霜冷風撲面,不必驚慌它的寒意;

瓦罐無油,願你趕緊呼喊添上。

世上人的舌根都懂得辨別滋味,

斟滿一杯的,終究是喜愛的醍醐。

英文翻譯

You only know my walls are hung with strings of pearls,

Why then pursue vain fame with clumsy, fruitless schemes?

Though ill, I still can write a hundred verse in swirls,

You've toiled ten years to mock three capitals in dreams.

Don't fear the biting wind that chills your cheeks with frost;

Call out in haste when oil runs out in earthen stove.

All tongues in this world know the flavor they love most,

A cup poured full of ghee is what I truly love.

深度解構

安貧樂道展現對物質與精神資源的治理智慧。

詩意解析

詩意概括

自知家貧卻有詩書相伴,反思虛名無益,表達安貧樂道之志。

《貽家弟》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 詠志 · 田園 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 四壁 · 連珠 · · 虛名 · 連珠 · 虛名 ·

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄仄平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

李新生平簡介

李新,北宋中後期文人,約活躍於神宗至徽宗年間。籍貫仙井監(今四川仁壽)。他早年受學於蘇軾,爲「元祐後學」之一,後登進士第,歷任州縣官職。其文學創作以詩文爲主,風格平實,在北宋文壇有一定聲名,但整體影響不及同時代大家,作品多散佚。

瀏覽李新全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理