所見

作者: 李新(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李新作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

鬢絲蕭散忙蠶月,笑靨勻停喜麥秋。

bìn sī xiāo sàn máng cán yuè, xiào yè yún tíng xǐ mài qiū。

ㄅㄧㄣˋ ㄙ ㄒㄧㄠ ㄙㄢˋ ㄇㄤˊ ㄘㄢˊ ㄩㄝˋ, ㄒㄧㄠˋ ㄧㄝˋ ㄩㄣˊ ㄊㄧㄥˊ ㄒㄧˇ ㄇㄞˋ ㄑㄧㄡ。

落照已斜猶曝繭,故人未渡莫橫舟。

luò zhào yǐ xié yóu pù jiǎn, gù rén wèi dù mò héng zhōu。

ㄌㄨㄛˋ ㄓㄠˋ ㄧˇ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄡˊ ㄆㄨˋ ㄐㄧㄢˇ, ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄨㄟˋ ㄉㄨˋ ㄇㄛˋ ㄏㄥˊ ㄓㄡ。

屋欹雲影長年見,枕壓谿聲半夜流。

wū yī yún yǐng cháng nián jiàn, zhěn yā xī shēng bàn yè liú。

ㄨ ㄧ ㄩㄣˊ ㄧㄥˇ ㄔㄤˊ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄢˋ, ㄓㄣˇ ㄧㄚ ㄒㄧ ㄕㄥ ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ ㄌㄧㄡˊ。

料得此生無好夢,卻勝終日有閒愁。

liào dé cǐ shēng wú hǎo mèng, què shèng zhōng rì yǒu xián chóu。

ㄌㄧㄠˋ ㄉㄜˊ ㄘˇ ㄕㄥ ㄨˊ ㄏㄠˇ ㄇㄥˋ, ㄑㄩㄝˋ ㄕㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄖˋ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄢˊ ㄔㄡˊ。

白話文翻譯

鬢髮稀疏散亂,正忙於蠶事的月份;

笑容均勻安詳,為麥收時節而歡喜。

夕陽已經西斜,還在曝曬蠶繭;

老朋友還未渡河,不要橫過舟船。

房屋傾斜,常年可見雲影飄過;

枕頭下壓著溪聲,半夜裡潺潺流淌。

料想這一生不會有什麼好夢,

卻勝過整日裡懷著閒愁。

英文翻譯

Grey hair disheveled, busy in the silkworm month;

A smiling face serene, rejoicing in the wheat harvest.

The setting sun slants still, yet silkworm cocoons are aired;

Old friends have not yet crossed, so do not pole the boat.

The leaning house sees cloud shadows all year long,

The pillow pressed by stream sounds flows at midnight.

I reckon in this life there are no pleasant dreams,

Yet better than having idle sorrows all day long.

深度解構

農時勞作體現自然週期的規律與認同。

詩意解析

詩意概括

描繪農忙時節蠶月與麥秋的辛勞與喜悅。

《所見》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 田園 · 婚嫁 · 田園 · 詠物

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 鬢絲 · 麥秋 · 蠶月 · 笑靨 · 鬢絲 · 笑靨 · 麥秋

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

李新生平簡介

李新,北宋中後期文人,約活躍於神宗至徽宗年間。籍貫仙井監(今四川仁壽)。他早年受學於蘇軾,為“元祐後學”之一,後登進士第,歷任州縣官職。其文學創作以詩文為主,風格平實,在北宋文壇有一定聲名,但整體影響不及同時代大家,作品多散佚。

瀏覽李新全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理