獨詠滄浪古岸邊,牽風柳帯綠凝煙。
得魚且斫金絲鱠,醉折桃花倚釣船。
獨詠滄浪古岸邊,牽風柳帯綠凝煙。
得魚且斫金絲鱠,醉折桃花倚釣船。
我獨自在古老的滄浪水岸邊吟詠;
柳條被風牽引,綠意凝結如煙似帶。
捕得了魚,就把它切成金絲般的魚膾;
帶著醉意折一枝桃花,斜倚在釣魚船上。
Alone, I chant by the ancient shore of azure waves;
Willow branches, teased by the wind, wear a belt of green mist.
Having caught a fish, I slice it into golden shreds for feast;
Drunk, I break a peach blossom and lean against my fishing boat.
獨詠古岸是對歷史周期中個人位置的沉思。
江邊獨詠,感懷古今,思緒如風。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理