低靄橫沙碧,長灘宿鴈孤。
樵薪窺樹癭,漁父就龜趺。
落日駢游女,鳴波咽佩珠。
啼烏與驚鵲,先我渡城隅。
低靄橫沙碧,長灘宿鴈孤。
樵薪窺樹癭,漁父就龜趺。
落日駢游女,鳴波咽佩珠。
啼烏與驚鵲,先我渡城隅。
低垂的霧靄橫亘在碧綠的沙洲上,
長長的灘涂棲息著孤雁。
砍柴人窺看著樹上的瘤結,
漁夫靠近形似龜趺的石頭。
落日下結伴遊玩的女子,
鳴響的水波仿佛吞沒了佩玉的珠聲。
啼叫的烏鴉與受驚的喜鵲,
比我先一步飛過了城角。
Low mist drapes the sandy green,
Long shores host a lone wild goose.
Woodcutters eye the tree's strange gall,
Fishermen rest on turtle's base, at call.
Setting sun pairs with roaming maids,
Rippling waves swallow tinkling beads.
Cawing crows and startled magpies fly,
Crossing the city's edge before I.
孤雁意象觸發對個體在宏大時空中的認知定位。
刻畫漢江沙渚低靄、長灘孤雁的蕭瑟江景,意境孤清。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理