次韻

作者: 李新(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李新作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

九頂如故人,要見或可期。

jiǔ dǐng rú gù rén, yào jiàn huò kě qī。

ㄐㄧㄡˇ ㄉㄧㄥˇ ㄖㄨˊ ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ, ㄧㄠˋ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄛˋ ㄎㄜˇ ㄑㄧ。

下有瓜字江,一別長相思。

xià yǒu guā zì jiāng, yī bié cháng xiāng sī。

ㄒㄧㄚˋ ㄧㄡˇ ㄍㄨㄚ ㄗˋ ㄐㄧㄤ, ㄧ ㄅㄧㄝˊ ㄔㄤˊ ㄒㄧㄤ ㄙ。

作客殊不惡,何苦獨念茲。

zuò kè shū bù è, hé kǔ dú niàn zī。

ㄗㄨㄛˋ ㄎㄜˋ ㄕㄨ ㄅㄨˋ ㄜˋ, ㄏㄜˊ ㄎㄨˇ ㄉㄨˊ ㄋㄧㄢˋ ㄗ。

吾宗此登臨,未覺鳥道危。

wú zōng cǐ dēng lín, wèi jué niǎo dào wēi。

ㄨˊ ㄗㄨㄥ ㄘˇ ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ, ㄨㄟˋ ㄐㄩㄝˊ ㄋㄧㄠˇ ㄉㄠˋ ㄨㄟ。

白雲繚籃輿,一線歸路迷。

bái yún liáo lán yú, yī xiàn guī lù mí。

ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ ㄌㄧㄠˊ ㄌㄢˊ ㄩˊ, ㄧ ㄒㄧㄢˋ ㄍㄨㄟ ㄌㄨˋ ㄇㄧˊ。

且裁半隱衣,令與蠟屐宜。

qiě cái bàn yǐn yī, lìng yǔ là jī yí。

ㄑㄧㄝˇ ㄘㄞˊ ㄅㄢˋ ㄧㄣˇ ㄧ, ㄌㄧㄥˋ ㄩˇ ㄌㄚˋ ㄐㄧ ㄧˊ。

吐霧隔凡俗,勝遊那許追。

tǔ wù gé fán sú, shèng yóu nà xǔ zhuī。

ㄊㄨˇ ㄨˋ ㄍㄜˊ ㄈㄢˊ ㄙㄨˊ, ㄕㄥˋ ㄧㄡˊ ㄋㄚˋ ㄒㄩˇ ㄓㄨㄟ。

我亦癯仙流,詎堪逋客隨。

wǒ yì qú xiān liú, jù kān bū kè suí。

ㄨㄛˇ ㄧˋ ㄑㄩˊ ㄒㄧㄢ ㄌㄧㄡˊ, ㄐㄩˋ ㄎㄢ ㄅㄨ ㄎㄜˋ ㄙㄨㄟˊ。

江山自美女,生憎鉛黛施。

jiāng shān zì měi nǚ, shēng zēng qián dài shī。

ㄐㄧㄤ ㄕㄢ ㄗˋ ㄇㄟˇ ㄋㄩˇ, ㄕㄥ ㄗㄥ ㄑㄧㄢˊ ㄉㄞˋ ㄕ。

遐矚豈厭意,所遇亦復奇。

xiá zhǔ qǐ yàn yì, suǒ yù yì fù qí。

ㄒㄧㄚˊ ㄓㄨˇ ㄑㄧˇ ㄧㄢˋ ㄧˋ, ㄙㄨㄛˇ ㄩˋ ㄧˋ ㄈㄨˋ ㄑㄧˊ。

峨峨青蟬冠,嫋嫋紫金羈。

é é qīng chán guān, niǎo niǎo zǐ jīn jī。

ㄜˊ ㄜˊ ㄑㄧㄥ ㄔㄢˊ ㄍㄨㄢ, ㄋㄧㄠˇ ㄋㄧㄠˇ ㄗˇ ㄐㄧㄣ ㄐㄧ。

問公是中樂,鼠輩何與知。

wèn gōng shì zhōng lè, shǔ bèi hé yù zhī。

ㄨㄣˋ ㄍㄨㄥ ㄕˋ ㄓㄨㄥ ㄌㄜˋ, ㄕㄨˇ ㄅㄟˋ ㄏㄜˊ ㄩˋ ㄓ。

渠愛錢神論,公有山行詩。

qú ài qián shén lùn, gōng yǒu shān xíng shī。

ㄑㄩˊ ㄞˋ ㄑㄧㄢˊ ㄕㄣˊ ㄌㄨㄣˋ, ㄍㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄕㄢ ㄒㄧㄥˊ ㄕ。

白話文翻譯

九座山峯如同故人,想要相見或許可以期待。

山下有瓜字江,一別之後長久地思念。

作客他鄉並不算壞,何必獨自苦苦想念這裡。

我宗族之人此次登臨,並未覺得鳥道危險。

白雲繚繞著竹轎,歸路如一線迷失其中。

暫且裁製一件半隱的衣衫,讓它與塗蠟的木屐相宜。

吐出雲霧,隔絕凡俗,美好的遊歷哪裡容許他人追隨。

我也是清瘦的仙人之流,怎能堪當隱逸之客的隨從?

江山本是天然的美女,天生憎惡鉛粉黛眉的修飾。

極目遠眺怎會厭倦?所遇景色也都奇異。

巍峨的青色蟬冠,裊裊的紫金馬絡頭。

請問先生,此中樂趣,鼠輩之輩怎能知曉?

他們喜愛談論錢神,先生您卻有山行詩篇。

英文翻譯

The nine peaks are like old friends, to meet them is a hope I keep.

Below flows the Melon-Character River, parting brings longing deep.

Being a traveler is not so bad, why must I dwell on this alone?

My clan ascends these heights, unaware the bird's path is perilous and unknown.

White clouds coil round the bamboo sedan, the homeward trail a single thread, lost and thin.

I'll tailor a half-hidden robe, to match the waxed clogs I'm in.

Spitting mist, apart from the vulgar crowd, such fine journeys few can pursue.

I too am a gaunt immortal type, hardly fit to follow a recluse like you.

Rivers and hills are beauties themselves, they hate the smear of lead and dye.

Gazing afar, how could I tire? Every encounter is wondrous, passing by.

Tall, tall, the blue cicada cap; graceful, graceful, the purple-gold rein.

I ask, sir, is this joy within? What have mice-like folk to do with your domain?

They love discourses on the Money God; you, sir, have poems of mountain ways.

深度解構

山水故人映射認知框架中的時空聯結。

詩意解析

詩意概括

借山抒懷,表達對故人的期盼與懷想。

《次韻》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 思鄉 · 思鄉 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: 故人 · · 九頂 · 九頂

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄○仄平,仄仄仄仄○。
仄仄平仄平,仄仄○○○。
仄仄平仄仄,平仄仄仄平。
平平仄平○,仄仄仄仄平。
仄平仄平平,仄仄平仄平。
○○仄仄○,仄仄仄仄平。
仄仄仄平仄,○平仄仄平。
仄仄平平平,仄平平仄平。
平平仄仄仄,平平平仄仄。
平仄仄仄仄,仄仄仄仄平。
平平平平○,仄仄仄平平。
仄平仄○仄,仄仄平仄平。
平仄○平○,平仄平○平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

李新生平簡介

李新,北宋中後期文人,約活躍於神宗至徽宗年間。籍貫仙井監(今四川仁壽)。他早年受學於蘇軾,爲「元祐後學」之一,後登進士第,歷任州縣官職。其文學創作以詩文爲主,風格平實,在北宋文壇有一定聲名,但整體影響不及同時代大家,作品多散佚。

瀏覽李新全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理