春愁自是無重數,又被東風揭繡簾。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李翔高作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
春愁本就無窮無盡,
又被東風吹起了繡簾。
英文翻譯
Spring sorrows, in themselves, are numberless;
Again, the east wind lifts the embroidered screen.
深度解構
情感波動揭示內心治理的失衡。
詩意解析
詩意概括
春愁無盡,東風擾動繡簾,觸發深閨幽怨。
格律
平平仄仄平○仄,仄仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句(殘句),押平聲韻。
東山書院編輯整理