秋聲和暮角,膏雨逐行軒。
句 其五
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李維作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
秋聲與日暮的號角聲交織在一起。
滋潤的雨水追隨著遠行的車駕。
英文翻譯
Autumn's voice mingles with the twilight horn,
The season's rain follows the moving carriage.
深度解構
自然意象構成旅人對時空與治理秩序的感知。
詩意解析
詩意概括
描繪秋日旅途中的肅殺聲響與連綿細雨相伴的意境。
格律
平平○仄仄,○仄仄○平。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理