謫去賈生身健否,秋來潘岳鬢斑無。
句 其四
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李維作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
被貶謫的賈誼,身體是否還康健?
秋天到來,潘岳的雙鬢可已斑白?
英文翻譯
Banished, is Jia Yi's health still sound?
As autumn comes, has Pan Yue's hair turned gray?
深度解構
政治生涯的起伏牽動個體對生命周期的認知。
詩意解析
詩意概括
借賈誼、潘岳典故,關切友人貶謫境遇與年華老去。
格律
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理