舍弟江南沒,家兄塞北亡。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李廷彥作品熱度:
★☆☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
我的弟弟在江南去世,
我的兄長在塞北身亡。
英文翻譯
My younger brother died in the southern land;
My elder brother perished in the northern sand.
深度解構
家族離散映射古代社會治理的脆弱性。
詩意解析
詩意概括
兄弟相繼亡故,表達深切的哀痛與家族不幸。
格律
仄仄平平仄,平平仄仄平。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理