鬻孫謠

作者: 李思衍(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
李思衍作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

白頭老翁髮垂領,牽孫與客摩孫頂。

bái tóu lǎo wēng fà chuí lǐng, qiān sūn yǔ kè mó sūn dǐng。

ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ ㄌㄠˇ ㄨㄥ ㄈㄚˋ ㄔㄨㄟˊ ㄌㄧㄥˇ, ㄑㄧㄢ ㄙㄨㄣ ㄩˇ ㄎㄜˋ ㄇㄛˊ ㄙㄨㄣ ㄉㄧㄥˇ。

翁年八十死無恤,憐女孩童困饑饉。

wēng nián bā shí sǐ wú xù, lián nǚ hái tóng kùn jī jǐn。

ㄨㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄚ ㄕˊ ㄙˇ ㄨˊ ㄒㄩˋ, ㄌㄧㄢˊ ㄋㄩˇ ㄏㄞˊ ㄊㄨㄥˊ ㄎㄨㄣˋ ㄐㄧ ㄐㄧㄣˇ。

去年雖旱猶禾熟,今年飛霜先殺菽。

qù nián suī hàn yóu hé shú, jīn nián fēi shuāng xiān shā shú。

ㄑㄩˋ ㄋㄧㄢˊ ㄙㄨㄟ ㄏㄢˋ ㄧㄡˊ ㄏㄜˊ ㄕㄨˊ, ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄈㄟ ㄕㄨㄤ ㄒㄧㄢ ㄕㄚ ㄕㄨˊ。

去年饑饉猶一粥,今年饑饉無餘粟。

qù nián jī jǐn yóu yī zhōu, jīn nián jī jǐn wú yú sù。

ㄑㄩˋ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧ ㄐㄧㄣˇ ㄧㄡˊ ㄧ ㄓㄡ, ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧ ㄐㄧㄣˇ ㄨˊ ㄩˊ ㄙㄨˋ。

客謝老翁將孫去,淚下如絲不能語。

kè xiè lǎo wēng jiāng sūn qù, lèi xià rú sī bù néng yǔ。

ㄎㄜˋ ㄒㄧㄝˋ ㄌㄠˇ ㄨㄥ ㄐㄧㄤ ㄙㄨㄣ ㄑㄩˋ, ㄌㄟˋ ㄒㄧㄚˋ ㄖㄨˊ ㄙ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄩˇ。

零丁老病維一身,獨臥茅簷夜深雨。

líng dīng lǎo bìng wéi yī shēn, dú wò máo yán yè shēn yǔ。

ㄌㄧㄥˊ ㄉㄧㄥ ㄌㄠˇ ㄅㄧㄥˋ ㄨㄟˊ ㄧ ㄕㄣ, ㄉㄨˊ ㄨㄛˋ ㄇㄠˊ ㄧㄢˊ ㄧㄝˋ ㄕㄣ ㄩˇ。

夢回猶是悞呼孫,縣吏催租正打門。

mèng huí yóu shì wù hū sūn, xiàn lì cuī zū zhèng dǎ mén。

ㄇㄥˋ ㄏㄨㄟˊ ㄧㄡˊ ㄕˋ ㄨˋ ㄏㄨ ㄙㄨㄣ, ㄒㄧㄢˋ ㄌㄧˋ ㄘㄨㄟ ㄗㄨ ㄓㄥˋ ㄉㄚˇ ㄇㄣˊ。

白話文翻譯

白髮蒼蒼的老翁,頭髮垂到了衣領,

牽著孫兒,向客人摩挲著孫兒的頭頂。

老翁年已八十,死後也無人撫恤,

可憐那幼小的孩童,困於饑荒之中。

去年雖然乾旱,但禾稻還能成熟,

今年寒霜早降,先凍死了豆類作物。

去年鬧饑荒,尚且有一碗粥喝,

今年鬧饑荒,已沒有多餘的糧食。

客人謝過老翁,將要帶走孫兒,

老翁淚下如絲,悲痛得說不出話語。

孤苦伶仃,年老多病,只剩這孑然一身,

獨自躺在茅屋簷下,夜深時冷雨紛紛。

從夢中醒來,還誤以爲在呼喚孫兒,

縣裡的官吏正催逼租稅,敲打著家門。

英文翻譯

A white-haired old man, his locks hang down his neck,

He leads his grandson, strokes the child's head for the guest to see.

At eighty years old, he'll die with no one to care or protect,

Pity the young girl and boy, trapped in hunger's misery.

Last year though drought struck, the grain still ripened in the field,

This year early frost came, first killing all the beans.

Last year's famine left at least a bowl of congealed

Gruel; this year's famine leaves no surplus, no means.

The guest thanks the old man, takes the grandson away,

Tears fall like threads, words fail, nothing left to say.

Alone, frail and sick, with only this body to keep,

He lies alone under the thatched eaves, deep in night's rain, asleep.

From dreams he wakes, still mistakenly calls his grandson's name,

While county clerks pound the door, demanding rent, with no shame.

深度解構

鬻孫慘劇揭示了社會治理失效下底層的生存博弈。

詩意解析

詩意概括

描繪白髮老翁賣孫的悲慘場景,反映民間疾苦。

《鬻孫謠》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 羈旅 · 田園 · 羈旅 · 田園

情感: 沉鬱 · 憂憤 · 悲涼 · 悲涼 · 沉鬱 · 憂憤

意象: 老翁 · 白頭 · · · · 白頭 · ·

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄平仄平仄平仄,○平仄仄平平仄。
平平仄仄仄平仄,平仄平平仄平仄。
仄平平仄○平仄,平平平平平仄仄。
仄平平仄○仄仄,平平平仄平平仄。
仄仄仄平○平仄,仄仄○平仄平仄。
平平仄仄平仄平,仄仄平平仄○仄。
仄○○仄仄平平,○仄平平○仄平。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

李思衍生平簡介

李思衍,生卒年不詳,元代詩人。其籍貫、家世背景在史料中記載甚少,生平事跡模糊。他曾在元朝爲官,有出使安南的經歷。在文學史上,他並非主流名家,作品流傳不多,僅憑《鬻孫謠》等少數詩作展現了對社會現實的關注,在元代詩歌中占有一席之地。

瀏覽李思衍全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理