一笑真成亟負余,可人懶散費招呼。
忘言摩詰元無病,健倒盧仝不用扶。
野葛三餐莫予毒,桃花幾度約吾徒。
杜門人與春偷老,風雨聲中長白鬚。
一笑真成亟負余,可人懶散費招呼。
忘言摩詰元無病,健倒盧仝不用扶。
野葛三餐莫予毒,桃花幾度約吾徒。
杜門人與春偷老,風雨聲中長白鬚。
(友人)一笑,真成了急迫間辜負我的事,
那可意之人懶散,懶得費神招呼。
忘言的王維原本就沒有病痛,
醉倒的盧仝也不需要人攙扶。
一日三餐野葛,對我沒有毒害,
桃花開了幾度,約請我的同伴。
閉門不出的人與春天一同偷偷老去,
在風雨聲中,徒然生長著白須。
A single laugh indeed has deeply burdened me,
The pleasing man, so idle, spares no call, I see.
Forgetful Wang Wei truly had no ailment's sting,
While staggering Lu Tong needed no supporting.
Wild kudzu thrice a day—'tis harmless unto me,
Peach blossoms several times have made a date with my company.
The door-shut man and spring grow stealthily old and frail,
Amid the wind and rain, his beard grows long and pale.
認知視角下,懶散是對社會性召喚的主動疏離與自我認同重構。
以自嘲筆觸寫人際疏懶與知交難覓的閒適心境
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理