倚杖河邊記水痕,眼明喜見白鷗群。
雨聲夜向九峯瀉,江勢朝來三堰分。
窟宅蛟龍元自擅,鄰家鷄犬要相聞。
我師一飽關天意,收拾晴風放密雲。
倚杖河邊記水痕,眼明喜見白鷗群。
雨聲夜向九峯瀉,江勢朝來三堰分。
窟宅蛟龍元自擅,鄰家鷄犬要相聞。
我師一飽關天意,收拾晴風放密雲。
我拄著拐杖在河邊,記下水位漲落的痕跡,
眼前豁然開朗,欣喜地望見一羣白鷗。
雨聲在夜裡向著九峯山傾瀉而下,
江水的勢頭到了清晨,被三處堰壩分流。
蛟龍盤踞的洞窟本就是它們獨占的領地,
鄰家的雞鳴犬吠應當能彼此相聞。
我師父的一餐飽飯關乎上天的意旨,
他收拾起晴日的和風,又放出濃密的雲層。
Leaning on my staff by the river, I mark the water's trace,
My eyes brighten with joy at the sight of a flock of white gulls.
The sound of rain pours down toward the Nine Peaks through the night,
The river's force, by morning, splits at the three weirs.
The abode of flood dragons has ever been their own domain,
The fowls and dogs of neighboring homes should hear each other's calls.
My master's full belly is tied to Heaven's will—
He gathers the clear breeze, then releases dense clouds.
觀察春水痕跡,體現了對自然周期的敏銳認知。
詩人倚杖河邊,觀察春水痕跡,欣喜於白鷗成羣,描繪了春日河畔的閒適生機。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理