多謝灞陵隄上柳,與人頭上拂塵埃。
句 其一
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李山甫作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
多謝灞陵堤岸上的柳樹,
爲行人的頭上拂去塵埃。
英文翻譯
My thanks to the willows on the Ba Dyke's shore,
For brushing the dust from our heads as we pass by.
深度解構
柳枝拂塵是送別場景中情感認同的微妙博弈。
詩意解析
詩意概括
借灞陵柳枝拂塵,表達對友人(或自然物)的感激之情。
格律
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理