醉書

作者: 李彭(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
李彭作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

春風吹草木,苯尊換衰朽。

chūn fēng chuī cǎo mù, běn zūn huàn shuāi xiǔ。

ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄘㄠˇ ㄇㄨˋ, ㄅㄣˇ ㄗㄨㄣ ㄏㄨㄢˋ ㄕㄨㄞ ㄒㄧㄡˇ。

亦復吹我顔,祇覺成老醜。

yì fù chuī wǒ yán, zhǐ jué chéng lǎo chǒu。

ㄧˋ ㄈㄨˋ ㄔㄨㄟ ㄨㄛˇ ㄧㄢˊ, ㄓˇ ㄐㄩㄝˊ ㄔㄥˊ ㄌㄠˇ ㄔㄡˇ。

速呼醒酒水,來袪掃愁帚。

sù hū xǐng jiǔ shuǐ, lái qū sǎo chóu zhǒu。

ㄙㄨˋ ㄏㄨ ㄒㄧㄥˇ ㄐㄧㄡˇ ㄕㄨㄟˇ, ㄌㄞˊ ㄑㄩ ㄙㄠˇ ㄔㄡˊ ㄓㄡˇ。

遣客我欲眠,深憐柴桑叟。

qiǎn kè wǒ yù mián, shēn lián chái sāng sǒu。

ㄑㄧㄢˇ ㄎㄜˋ ㄨㄛˇ ㄩˋ ㄇㄧㄢˊ, ㄕㄣ ㄌㄧㄢˊ ㄔㄞˊ ㄙㄤ ㄙㄡˇ。

白話文翻譯

春風吹拂著草木,

使衰敗的換成了繁茂的。

它也吹拂著我的容顏,

只覺得變得衰老醜陋。

快叫人取來醒酒的水,

用來祛除那掃愁的帚。

我想睡了,送走客人,

深深憐憫那柴桑的老翁。

英文翻譯

The spring wind blows over grass and trees,

Replacing decay with lush verdure.

It also blows upon my face,

And I feel only age and ugliness.

Quickly call for sobering water,

To sweep away the broom of sorrow.

I wish to sleep, dismissing my guest,

Deeply pitying the old man of Chaisang.

深度解構

自然周期的更迭,蘊含著生生不息的治理智慧。

詩意解析

詩意概括

描繪春風催生草木、萬物更替的自然景象。

《醉書》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 春風 · 草木 · 衰朽

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平○仄仄,?平仄平仄。
仄仄○仄平,平仄平仄仄。
仄平仄仄仄,平平仄平仄。
仄仄仄仄平,○平○平○。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

李彭生平簡介

李彭,字商老,號日涉園,兩宋之際南康軍建昌人。他一生未仕,以處士身份活躍於詩壇,是江西詩派的重要成員,與韓駒、洪芻、徐俯等人交遊唱和,詩名頗著。其詩作深得黃庭堅詩法精髓,講究字句錘鍊與典故運用,在南宋初期詩壇具有一定影響力。

瀏覽李彭全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理