睡起

作者: 李彭(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李彭作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

鳥鳥聲樂報新晴,睡罷南窗午醉醒。

niǎo niǎo shēng yuè bào xīn qíng, shuì bà nán chuāng wǔ zuì xǐng。

ㄋㄧㄠˇ ㄋㄧㄠˇ ㄕㄥ ㄩㄝˋ ㄅㄠˋ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ, ㄕㄨㄟˋ ㄅㄚˋ ㄋㄢˊ ㄔㄨㄤ ㄨˇ ㄗㄨㄟˋ ㄒㄧㄥˇ。

惡客從譏玄尚白,斯人相向眼終青。

è kè cóng jī xuán shàng bái, sī rén xiāng xiàng yǎn zhōng qīng。

ㄜˋ ㄎㄜˋ ㄘㄨㄥˊ ㄐㄧ ㄒㄩㄢˊ ㄕㄤˋ ㄅㄞˊ, ㄙ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄤˋ ㄧㄢˇ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄥ。

渚蒲汀草垂垂發,幕燕林鶯續續聽。

zhǔ pú tīng cǎo chuí chuí fā, mù yàn lín yīng xù xù tīng。

ㄓㄨˇ ㄆㄨˊ ㄊㄧㄥ ㄘㄠˇ ㄔㄨㄟˊ ㄔㄨㄟˊ ㄈㄚ, ㄇㄨˋ ㄧㄢˋ ㄌㄧㄣˊ ㄧㄥ ㄒㄩˋ ㄒㄩˋ ㄊㄧㄥ。

日糴太倉真細事,安尋佳句遣沉冥。

rì dí tài cāng zhēn xì shì, ān xún jiā jù qiǎn chén míng。

ㄖˋ ㄉㄧˊ ㄊㄞˋ ㄘㄤ ㄓㄣ ㄒㄧˋ ㄕˋ, ㄢ ㄒㄩㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄩˋ ㄑㄧㄢˇ ㄔㄣˊ ㄇㄧㄥˊ。

白話文翻譯

鳥兒歡快的叫聲報告著新晴的天氣,

在南窗下睡醒,午醉方消。

粗俗的客人譏笑我身著玄色衣裳卻仍是素白,

而這位友人相看時,眼中始終是真誠的青眼。

水邊的蒲草和沙洲上的青草漸漸萌發,

簾幕間的燕子和林中的黃鶯叫聲接連不斷。

每日從太倉買米實在是細微小事,

該如何尋覓佳句來排遣這沉鬱的心緒呢?

英文翻譯

The joyful cries of birds announce the newfound clear sky,

Awake from noon drunkenness, having slept by the south window.

The rude guest mocks my dark robe still being plain white,

But this man gazes back with eyes that remain sincere.

Riverside reeds and isle grasses sprout one after another,

Under the eaves, swallows and forest orioles sing in continuous turns.

Buying grain daily from the imperial granary is a trivial matter,

How to seek fine verses to dispel this deep melancholy?

深度解構

個體對時間與環境的認知在閒適中展開。

詩意解析

詩意概括

描寫午睡初醒,聽聞鳥鳴報晴的閒適生活片段。

《睡起》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 宴飲 · 田園 · 田園 · 宴飲

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 新晴 · 午醉 · 南窗 · 鳥鳥

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平仄仄平平,仄仄平平仄仄仄。
仄仄○平平仄仄,平平○仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄○平平仄仄○。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

李彭生平簡介

李彭,字商老,號日涉園,兩宋之際南康軍建昌人。他一生未仕,以處士身份活躍於詩壇,是江西詩派的重要成員,與韓駒、洪芻、徐俯等人交遊唱和,詩名頗著。其詩作深得黃庭堅詩法精髓,講究字句錘鍊與典故運用,在南宋初期詩壇具有一定影響力。

瀏覽李彭全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理