即事

作者: 李彭(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李彭作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

槐火煎茶氣味新,東園肯讓兔園春。

huái huǒ jiān chá qì wèi xīn, dōng yuán kěn ràng tù yuán chūn。

ㄏㄨㄞˊ ㄏㄨㄛˇ ㄐㄧㄢ ㄔㄚˊ ㄑㄧˋ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄣ, ㄉㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄎㄣˇ ㄖㄤˋ ㄊㄨˋ ㄩㄢˊ ㄔㄨㄣ。

鳥摧穠李霑衣袂,蝶遶夭桃傍鬢脣。

niǎo cuī nóng lǐ zhān yī mèi, dié rǎo yāo táo bàng bìn chún。

ㄋㄧㄠˇ ㄘㄨㄟ ㄋㄨㄥˊ ㄌㄧˇ ㄓㄢ ㄧ ㄇㄟˋ, ㄉㄧㄝˊ ㄖㄠˇ ㄧㄠ ㄊㄠˊ ㄅㄤˋ ㄅㄧㄣˋ ㄔㄨㄣˊ。

迴策如縈峻儀範,好詩轉彈絕風塵。

huí cè rú yíng jùn yí fàn, hǎo shī zhuǎn dàn jué fēng chén。

ㄏㄨㄟˊ ㄘㄜˋ ㄖㄨˊ ㄧㄥˊ ㄐㄩㄣˋ ㄧˊ ㄈㄢˋ, ㄏㄠˇ ㄕ ㄓㄨㄢˇ ㄉㄢˋ ㄐㄩㄝˊ ㄈㄥ ㄔㄣˊ。

頗勝袁粲飲無偶,步屧白楊要惡賓。

pō shèng yuán càn yǐn wú ǒu, bù xiè bái yáng yào è bīn。

ㄆㄛ ㄕㄥˋ ㄩㄢˊ ㄘㄢˋ ㄧㄣˇ ㄨˊ ㄡˇ, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄝˋ ㄅㄞˊ ㄧㄤˊ ㄧㄠˋ ㄜˋ ㄅㄧㄣ。

白話文翻譯

用槐木火煎茶,茶的氣味清新異常,

我這東園的春色,怎肯遜色於著名的兔園春光。

鳥兒搖動繁茂的李樹,花露沾溼了我的衣袖,

蝴蝶圍繞著嬌艷的桃花,在我的鬢角脣邊飛舞徜徉。

策馬迴旋,軌跡如同縈繞出高峻的儀範,

所作的好詩,宛若彈奏絕妙的琴曲,超脫了世俗的風塵。

這情境遠勝於南朝袁粲獨飲無伴的孤寂,

我穿著木屐漫步在白楊樹下,只想避開那些討厭的賓客。

英文翻譯

The scent of tea brewed with locust-wood fire is fresh and new,

The eastern garden yields not to the spring of Rabbit Garden's view.

Birds shake the lush plum blossoms, wetting sleeves with morning dew,

Butterflies flit by the blooming peach, near temples they pursue.

My whip coils back as if tracing a noble, lofty line,

A fine poem, like plucked strings, transcends the dusty world's design.

Far better than Yuan Can, who drank alone in his decline,

I stroll in clogs beneath white poplars, shunning guests malign.

深度解構

煎茶品茗體現對生活美學的精細治理。

詩意解析

詩意概括

描寫用槐火煎茶的新鮮氣味,暗喻閒適生活情趣勝過繁華春色。

《即事》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 宴飲 · 田園 · 田園 · 宴飲 · 詠物

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · 東園 · 槐火 · 東園

語氣: 素淡 · 清新 · 雅正

格律

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。
平平平仄仄平仄,仄仄仄平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

李彭生平簡介

李彭,字商老,號日涉園,兩宋之際南康軍建昌人。他一生未仕,以處士身份活躍於詩壇,是江西詩派的重要成員,與韓駒、洪芻、徐俯等人交遊唱和,詩名頗著。其詩作深得黃庭堅詩法精髓,講究字句錘鍊與典故運用,在南宋初期詩壇具有一定影響力。

瀏覽李彭全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理