貞婦

作者: 李呂(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李呂作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

婉彼鄒氏女,其父嘗籍兵。

wǎn bǐ zōu shì nǚ, qí fù cháng jí bīng。

ㄨㄢˇ ㄅㄧˇ ㄗㄡ ㄕˋ ㄋㄩˇ, ㄑㄧˊ ㄈㄨˋ ㄔㄤˊ ㄐㄧˊ ㄅㄧㄥ。

嫁作耕夫妻,婦道以勤稱。

jià zuò gēng fū qī, fù dào yǐ qín chēng。

ㄐㄧㄚˋ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄥ ㄈㄨ ㄑㄧ, ㄈㄨˋ ㄉㄠˋ ㄧˇ ㄑㄧㄣˊ ㄔㄥ。

厥夫惰農業,居肆寄郊坰。

jué fū duò nóng yè, jū sì jì jiāo jiōng。

ㄐㄩㄝˊ ㄈㄨ ㄉㄨㄛˋ ㄋㄨㄥˊ ㄧㄝˋ, ㄐㄩ ㄙˋ ㄐㄧˋ ㄐㄧㄠ ㄐㄩㄥ。

薪爨不時給,貯粟未滿缾。

xīn cuàn bù shí jǐ, zhǔ sù wèi mǎn píng。

ㄒㄧㄣ ㄘㄨㄢˋ ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄐㄧˇ, ㄓㄨˇ ㄙㄨˋ ㄨㄟˋ ㄇㄢˇ ㄆㄧㄥˊ。

行年三十餘,臉白兩鬢青。

xíng nián sān shí yú, liǎn bái liǎng bìn qīng。

ㄒㄧㄥˊ ㄋㄧㄢˊ ㄙㄢ ㄕˊ ㄩˊ, ㄌㄧㄢˇ ㄅㄞˊ ㄌㄧㄤˇ ㄅㄧㄣˋ ㄑㄧㄥ。

誰家馬上郎,一見願目成。

shuí jiā mǎ shàng láng, yī jiàn yuàn mù chéng。

ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄚ ㄇㄚˇ ㄕㄤˋ ㄌㄤˊ, ㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄩㄢˋ ㄇㄨˋ ㄔㄥˊ。

留連不忍去,斜紅掛日鉦。

liú lián bù rěn qù, xié hóng guà rì zhēng。

ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄖㄣˇ ㄑㄩˋ, ㄒㄧㄝˊ ㄏㄨㄥˊ ㄍㄨㄚˋ ㄖˋ ㄓㄥ。

攜籃夫偶出,次第陳私情。

xié lán fū ǒu chū, cì dì chén sī qíng。

ㄒㄧㄝˊ ㄌㄢˊ ㄈㄨ ㄡˇ ㄔㄨ, ㄘˋ ㄉㄧˋ ㄔㄣˊ ㄙ ㄑㄧㄥˊ。

示以篋中金,持贈固不輕。

shì yǐ qiè zhōng jīn, chí zèng gù bù qīng。

ㄕˋ ㄧˇ ㄑㄧㄝˋ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄣ, ㄔˊ ㄗㄥˋ ㄍㄨˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄥ。

正色叱走之,郎馬不及乘。

zhèng sè chì zǒu zhī, láng mǎ bù jí chéng。

ㄓㄥˋ ㄙㄜˋ ㄔˋ ㄗㄡˇ ㄓ, ㄌㄤˊ ㄇㄚˇ ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄔㄥˊ。

未幾老狂生,襆被問宿程。

wèi jǐ lǎo kuáng shēng, fú bèi wèn sù chéng。

ㄨㄟˋ ㄐㄧˇ ㄌㄠˇ ㄎㄨㄤˊ ㄕㄥ, ㄈㄨˊ ㄅㄟˋ ㄨㄣˋ ㄙㄨˋ ㄔㄥˊ。

百計稍與語,酌酒欲同傾。

bǎi jì shāo yǔ yǔ, zhuó jiǔ yù tóng qīng。

ㄅㄞˇ ㄐㄧˋ ㄕㄠ ㄩˇ ㄩˇ, ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧㄡˇ ㄩˋ ㄊㄨㄥˊ ㄑㄧㄥ。

窗前理殘麻,不顧空丁寧。

chuāng qián lǐ cán má, bù gù kōng dīng níng。

ㄔㄨㄤ ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧˇ ㄘㄢˊ ㄇㄚˊ, ㄅㄨˋ ㄍㄨˋ ㄎㄨㄥ ㄉㄧㄥ ㄋㄧㄥˊ。

復出綺香囊,藉以五花繒。

fù chū qǐ xiāng náng, jiè yǐ wǔ huā zēng。

ㄈㄨˋ ㄔㄨ ㄑㄧˇ ㄒㄧㄤ ㄋㄤˊ, ㄐㄧㄝˋ ㄧˇ ㄨˇ ㄏㄨㄚ ㄗㄥ。

擎來通鄭重,雖受心不平。

qíng lái tōng zhèng zhòng, suī shòu xīn bù píng。

ㄑㄧㄥˊ ㄌㄞˊ ㄊㄨㄥ ㄓㄥˋ ㄓㄨㄥˋ, ㄙㄨㄟ ㄕㄡˋ ㄒㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄆㄧㄥˊ。

收之置敝篋,生意正經營。

shōu zhī zhì bì qiè, shēng yì zhèng jīng yíng。

ㄕㄡ ㄓ ㄓˋ ㄅㄧˋ ㄑㄧㄝˋ, ㄕㄥ ㄧˋ ㄓㄥˋ ㄐㄧㄥ ㄧㄥˊ。

託言姑少待,反把柴門扃。

tuō yán gū shǎo dài, fǎn bǎ chái mén jiōng。

ㄊㄨㄛ ㄧㄢˊ ㄍㄨ ㄕㄠˇ ㄉㄞˋ, ㄈㄢˇ ㄅㄚˇ ㄔㄞˊ ㄇㄣˊ ㄐㄩㄥ。

長聲呼四鄰,悲切不忍聽。

cháng shēng hū sì lín, bēi qiè bù rěn tīng。

ㄔㄤˊ ㄕㄥ ㄏㄨ ㄙˋ ㄌㄧㄣˊ, ㄅㄟ ㄑㄧㄝˋ ㄅㄨˋ ㄖㄣˇ ㄊㄧㄥ。

逡巡夫亦歸,縶縛訴縣庭。

qūn xún fū yì guī, zhí fù sù xiàn tíng。

ㄑㄩㄣ ㄒㄩㄣˊ ㄈㄨ ㄧˋ ㄍㄨㄟ, ㄓˊ ㄈㄨˋ ㄙㄨˋ ㄒㄧㄢˋ ㄊㄧㄥˊ。

縣官頗嫉惡,慰遣壯其能。

xiàn guān pō jí è, wèi qiǎn zhuàng qí néng。

ㄒㄧㄢˋ ㄍㄨㄢ ㄆㄛ ㄐㄧˊ ㄜˋ, ㄨㄟˋ ㄑㄧㄢˇ ㄓㄨㄤˋ ㄑㄧˊ ㄋㄥˊ。

撫幾三嘆息,恨今無肉刑。

fǔ jǐ sān tàn xī, hèn jīn wú ròu xíng。

ㄈㄨˇ ㄐㄧˇ ㄙㄢ ㄊㄢˋ ㄒㄧ, ㄏㄣˋ ㄐㄧㄣ ㄨˊ ㄖㄡˋ ㄒㄧㄥˊ。

吾聞秋胡妻,死有不朽名。

wú wén qiū hú qī, sǐ yǒu bù xiǔ míng。

ㄨˊ ㄨㄣˊ ㄑㄧㄡ ㄏㄨˊ ㄑㄧ, ㄙˇ ㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄡˇ ㄇㄧㄥˊ。

又聞昔羅敷,語直理甚明。

yòu wén xī luó fū, yǔ zhí lǐ shèn míng。

ㄧㄡˋ ㄨㄣˊ ㄒㄧ ㄌㄨㄛˊ ㄈㄨ, ㄩˇ ㄓˊ ㄌㄧˇ ㄕㄣˋ ㄇㄧㄥˊ。

人生各有偶,勿用行兼併。

rén shēng gè yǒu ǒu, wù yòng xíng jiān bìng。

ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄍㄜˋ ㄧㄡˇ ㄡˇ, ㄨˋ ㄩㄥˋ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄢ ㄅㄧㄥˋ。

奈何世混濁,強暴相侵陵。

nài hé shì hùn zhuó, qiáng bào xiāng qīn líng。

ㄋㄞˋ ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄏㄨㄣˋ ㄓㄨㄛˊ, ㄑㄧㄤˊ ㄅㄠˋ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄣ ㄌㄧㄥˊ。

鄒本微賤人,姆傅初不經。

zōu běn wēi jiàn rén, mǔ fù chū bù jīng。

ㄗㄡ ㄅㄣˇ ㄨㄟ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄣˊ, ㄇㄨˇ ㄈㄨˋ ㄔㄨ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ。

何況抱貧苦,守身屹長城。

hé kuàng bào pín kǔ, shǒu shēn yì cháng chéng。

ㄏㄜˊ ㄎㄨㄤˋ ㄅㄠˋ ㄆㄧㄣˊ ㄎㄨˇ, ㄕㄡˇ ㄕㄣ ㄧˋ ㄔㄤˊ ㄔㄥˊ。

後世跡其事,足媲古烈貞。

hòu shì jī qí shì, zú pì gǔ liè zhēn。

ㄏㄡˋ ㄕˋ ㄐㄧ ㄑㄧˊ ㄕˋ, ㄗㄨˊ ㄆㄧˋ ㄍㄨˇ ㄌㄧㄝˋ ㄓㄣ。

誰秉董狐筆,大書播餘馨。

shuí bǐng dǒng hú bǐ, dà shū bō yú xīn。

ㄕㄨㄟˊ ㄅㄧㄥˇ ㄉㄨㄥˇ ㄏㄨˊ ㄅㄧˇ, ㄉㄚˋ ㄕㄨ ㄅㄛ ㄩˊ ㄒㄧㄣ。

白話文翻譯

那位鄒氏女子溫婉賢淑,她的父親曾當過兵。

嫁給農夫爲妻,因勤勉履行婦道而受人稱道。

她的丈夫卻懶於農事,常待在郊外的集市。

柴火和飯食不能及時供應,儲存的糧食裝不滿瓦罐。

年紀過了三十多歲,面容蒼白,兩鬢已見青絲。

誰家的騎馬少年,一見她就希望兩情相悅。

他流連忘返不忍離去,直到夕陽西下紅霞滿天。

趁著丈夫偶然提著籃子外出,他依次向她傾訴私情。

拿出匣子裡的金子給她看,堅持要贈送這份不輕的禮物。

她正色厲聲喝斥他離開,少年連馬都來不及騎上。

不久後一個老狂生,帶著鋪蓋來詢問借宿。

用盡各種辦法想和她搭話,斟酒想要共飲。

她在窗前整理殘麻,根本不理睬他的空洞叮嚀。

他又取出一個綺麗的香囊,墊著五彩的絲絹。

鄭重地捧來獻上,她雖然收下但心中不平。

把它收進破舊的箱子裡,心裡正盤算著對策。

假意請他稍等片刻,反而轉身把柴門閂上。

拉長聲音呼喊四鄰,悲切之音讓人不忍聽聞。

丈夫遲疑著也回來了,將那人捆綁起來告到縣衙公堂。

縣官十分憎惡這種惡行,安慰並遣送她,讚揚她的堅貞能幹。

他拍著案幾再三嘆息,遺憾如今沒有肉刑來懲處。

我聽說秋胡的妻子,死後留下了不朽的美名。

又聽說古代的羅敷,言語正直道理非常明白。

人生各有自己的配偶,不要強行兼併占有。

無奈世道混濁不堪,強暴之徒互相侵凌。

鄒氏本是微賤之人,當初教養也並不嚴格。

何況她堅守著貧苦,守護貞潔如同屹立的長城。

後世追尋她的事跡,足以媲美古代的貞烈女子。

誰來執掌董狐的史筆,大書特書以傳播她流芳的馨香?

英文翻譯

Gentle was the maiden of the Zou clan, whose father once served in the ranks.

She married a farmer, and her diligence in wifely duties was praised.

Her husband grew lazy in his farming, staying at the market on the outskirts.

Firewood and meals were not timely provided, stored grain did not fill the jar.

Past thirty years of age, her face pale, her temples tinged with blue.

A young man on horseback, who saw her once, wished to win her glance.

He lingered, unwilling to leave, as the setting sun hung crimson.

When her husband went out with a basket, he approached to confess his private feelings.

He showed her gold from his chest, offering a gift not light.

With stern countenance she scolded him away; his horse he could not mount.

Not long after, an old madman came, with bedding asking for lodging.

By a hundred schemes he tried to speak with her, pouring wine hoping to share.

Before the window she sorted leftover hemp, ignoring his empty pleas.

Again he brought out a fragrant silk pouch, wrapped in five-colored silk.

Presented with solemnity, though she accepted, her heart was not at peace.

She stored it in a worn chest, her mind set on a plan.

Pretending to ask him to wait a while, she turned and bolted the wooden gate.

Loudly she called to the four neighbors, her sorrowful cries unbearable to hear.

Hesitant, her husband also returned, bound him and brought him to the county court.

The county magistrate, hating evil, praised and encouraged her strength.

Patting the table, he sighed thrice, regretting the lack of corporal punishment now.

I hear of Qiu Hu's wife, whose death left an immortal name.

And I hear of Luo Fu of old, whose words were upright and clear.

Each life has its own mate; do not encroach upon another.

Alas, the world is muddled and turbid, the strong and violent invade and oppress.

Zou was originally a humble person, her upbringing not refined.

Yet clinging to poverty and hardship, she guarded her body like a steadfast wall.

Later generations trace her deeds, enough to match ancient chaste heroines.

Who will take up Dong Hu's brush, to write broadly and spread her lasting fragrance?

深度解構

傳統婦德是特定歷史周期中社會認同的產物。

詩意解析

詩意概括

記述一位貞潔婦女的生平事跡,頌揚其節操。

《貞婦》主題、情感、意象與語氣

主題: 閨怨 · 愛情 · 婚嫁 · 閨怨 · 愛情

情感: 肅穆 · 惆悵 · 幽怨 · 肅穆 · 惆悵

意象: · · 鄒氏女

語氣: 莊重 · 典雅 · 婉約 · 婉約 · 莊重

格律

仄仄平仄仄,○仄平仄平。
仄仄平平○,仄仄仄平○。
仄平仄平仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,仄仄仄仄平。
○平○仄平,仄仄仄仄平。
平平仄仄平,仄仄仄仄平。
○平仄仄仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄平平平。
仄仄仄○平,平仄仄仄○。
○仄仄仄平,平仄仄仄○。
仄仄仄平平,仄仄仄仄平。
仄仄仄仄仄,仄仄仄平平。
平平仄平平,仄仄○平平。
仄仄仄平平,仄仄仄平平。
平平平仄○,平仄平仄平。
○平仄仄仄,平仄○平平。
仄平平仄仄,仄仄○平平。
○平平仄平,平仄仄仄○。
平平平仄平,仄仄仄○○。
○平○仄仄,仄仄仄○平。
仄仄○○仄,仄平平仄平。
平○平平○,仄仄仄仄平。
仄○仄平平,仄仄仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄○○○。
仄平仄仄仄,平仄○平平。
平仄平仄平,仄仄平仄平。
平仄仄平仄,仄平仄○平。
仄仄仄○仄,仄仄仄仄平。
平仄仄平仄,仄平仄平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

李呂生平簡介

李呂(1122年—1198年),字濱老,一字東老,邵武軍光澤(今屬福建)人。南宋文人,終身未仕,以處士身份隱居鄉里。其詩文平實,在理學興盛的南宋時期,其文學創作雖未成大家,但亦有一定聲名,與朱熹等理學家有所交往,反映了當時部分士人的精神風貌與文學趣味。

瀏覽李呂全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理