生人無喜怒,喜怒由外觸。
平地有風波,安居多鴆毒。
緬懷先哲士,每用此理燭。
顔子不貳遷,所樂一瓢足。
生人無喜怒,喜怒由外觸。
平地有風波,安居多鴆毒。
緬懷先哲士,每用此理燭。
顔子不貳遷,所樂一瓢足。
人天生並沒有喜怒之情,
喜怒是由外物觸動而產生的。
平地上也會興起風波,
安定的居所中也可能暗藏許多毒害。
我追念古代的賢哲之士,
每每用這個道理來照亮內心。
顏回從不把怒氣遷移到別人身上,
他的快樂只需一瓢飲水便已滿足。
A living man has no inherent joy or anger;
Joy and anger arise from external stimuli.
Even on level ground, winds and waves may rise;
In peaceful abode, much poison may lurk.
I recall the sages of old,
Who often used this principle to enlighten themselves.
Yan Hui never transferred his anger,
His joy was satisfied with a single gourd of drink.
剖析情感來源是對自我認知的深度治理
探討喜怒情感源於外物觸動而非本性的哲理
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理