雨密絲桐潤,潮平釣石沈。
句 其四
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李堪作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
雨絲細密,浸潤著絲桐琴,
潮水平靜,垂釣的石磯沉入水中。
英文翻譯
The rain thickens, silk-wrapped paulownia moistens,
The tide calms, the fishing stone sinks and listens.
深度解構
密雨潤物,暗含自然對存在的默默治理。
詩意解析
詩意概括
刻畫雨中靜謐與潮水平沉的幽寂畫面。
格律
仄仄平平仄,平平仄仄○。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理