山居苦

作者: 李兼(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李兼作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

地僻塵心遠,臺高縱目賒。

dì pì chén xīn yuǎn, tái gāo zòng mù shē。

ㄉㄧˋ ㄆㄧˋ ㄔㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄩㄢˇ, ㄊㄞˊ ㄍㄠ ㄗㄨㄥˋ ㄇㄨˋ ㄕㄜ。

鷺明煙際渚,鳥篆雨餘沙。

lù míng yān jì zhǔ, niǎo zhuàn yǔ yú shā。

ㄌㄨˋ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄢ ㄐㄧˋ ㄓㄨˇ, ㄋㄧㄠˇ ㄓㄨㄢˋ ㄩˇ ㄩˊ ㄕㄚ。

橡栗駢秋實,雞冠媚晚花。

xiàng lì pián qiū shí, jī guān mèi wǎn huā。

ㄒㄧㄤˋ ㄌㄧˋ ㄆㄧㄢˊ ㄑㄧㄡ ㄕˊ, ㄐㄧ ㄍㄨㄢ ㄇㄟˋ ㄨㄢˇ ㄏㄨㄚ。

斷無車馬客,來問野人家。

duàn wú chē mǎ kè, lái wèn yě rén jiā。

ㄉㄨㄢˋ ㄨˊ ㄔㄜ ㄇㄚˇ ㄎㄜˋ, ㄌㄞˊ ㄨㄣˋ ㄧㄝˇ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ。

白話文翻譯

地處偏僻,塵俗之心便覺遙遠;

登上高台,縱目遠眺視野開闊。

白鷺在煙靄籠罩的沙洲上顯得明亮,

鳥兒在雨後沙灘上留下篆書般的足跡。

橡樹的果實成對地結出秋日的豐碩,

雞冠花在傍晚時分嫵媚地開放。

絕對沒有車馬喧囂的客人,

來探訪這荒野中的人家。

英文翻譯

Remote, the worldly thoughts are far away;

High terrace grants a view of boundless sky.

Egrets gleam on islets veiled in mist,

Birds trace their script on rain-damp sand.

Acorns cluster, autumn's bounty paired,

Cockscombs charm with evening's bloom.

No carriage or horse guest comes this way,

To seek the dweller of this rustic home.

深度解構

地僻台高的選擇,是對精神治理與認知視野的追求。

詩意解析

詩意概括

描寫山居地處偏僻、塵念遠離,登高縱目視野開闊的幽靜生活,體現超脫塵俗的心境。

《山居苦》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · · 塵心 · 塵心

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

李兼生平簡介

李兼,南宋時期官員與文人,具體生卒年及籍貫不詳。其文學活動主要在南宋中後期,以《戒事魔十詩》組詩聞名,該作品具有鮮明的社會批判與勸誡色彩,反映了當時的社會思潮與士人關切,是研究南宋民間信仰與士人思想的重要文獻。

瀏覽李兼全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理