楊柳垂隄水遶門,可人清景近黃昏。
明朝有約誰先到,手掐花梢記月痕。
楊柳垂隄水遶門,可人清景近黃昏。
明朝有約誰先到,手掐花梢記月痕。
楊柳低垂在堤岸,溪水蜿蜒繞過門前;
這宜人的清幽景色,正接近黃昏時分。
明天早晨我們有約,誰會先到呢?
我用手掐了一下花梢,記下這月光的痕跡。
Willows droop by the dike, water winds around the door;
This pleasing, clear scene is close to the dusk hour.
Who will arrive first tomorrow, as we've agreed?
I pinch the flower tip, marking the moon's trace indeed.
黃昏清景中的等待,暗含人際博弈的期待。
描繪黃昏時分楊柳繞門、水清景幽的約會場景,隱含期待與閒適。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理