分明便是龐居士,欲恨無人賣罩籬。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李璜作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
分明就是龐居士那樣的人物,
只是遺憾沒有人來賣竹罩籬。
英文翻譯
Clearly, he is the lay Buddhist Pang,
Yet regrets no one sells a bamboo cage.
深度解構
個體與世俗的疏離,觸及身份認同的困境。
詩意解析
詩意概括
以龐居士自比,感嘆無人理解自己的超脫心境。
格律
○平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句(殘句),押平聲韻。
東山書院編輯整理