垂虹亭

作者: 李洪(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李洪作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

十年滄海慣騎𬳮,秋入垂虹豁眼明。

shí nián cāng hǎi guàn qí cōng, qiū rù chuí hóng huō yǎn míng。

ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄘㄤ ㄏㄞˇ ㄍㄨㄢˋ ㄑㄧˊ ㄘㄨㄥ, ㄑㄧㄡ ㄖㄨˋ ㄔㄨㄟˊ ㄏㄨㄥˊ ㄏㄨㄛ ㄧㄢˇ ㄇㄧㄥˊ。

雲氣蓬萊底難到,洞天林屋沒多程。

yún qì péng lái dǐ nán dào, dòng tiān lín wū mò duō chéng。

ㄩㄣˊ ㄑㄧˋ ㄆㄥˊ ㄌㄞˊ ㄉㄧˇ ㄋㄢˊ ㄉㄠˋ, ㄉㄨㄥˋ ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄨ ㄇㄛˋ ㄉㄨㄛ ㄔㄥˊ。

漁歌三唱客愁破,鴈字一行秋影橫。

yú gē sān chàng kè chóu pò, yàn zì yī háng qiū yǐng héng。

ㄩˊ ㄍㄜ ㄙㄢ ㄔㄤˋ ㄎㄜˋ ㄔㄡˊ ㄆㄛˋ, ㄧㄢˋ ㄗˋ ㄧ ㄏㄤˊ ㄑㄧㄡ ㄧㄥˇ ㄏㄥˊ。

他日若能追魯望,釣車魚具送餘生。

tā rì ruò néng zhuī lǔ wàng, diào chē yú jù sòng yú shēng。

ㄊㄚ ㄖˋ ㄖㄨㄛˋ ㄋㄥˊ ㄓㄨㄟ ㄌㄨˇ ㄨㄤˋ, ㄉㄧㄠˋ ㄔㄜ ㄩˊ ㄐㄩˋ ㄙㄨㄥˋ ㄩˊ ㄕㄥ。

白話文翻譯

十年間漂泊江海,早已習慣駕馬馳騁,

秋日來到垂虹亭,視野豁然開朗,一片清明。

蓬萊仙山的雲氣終究難以抵達,

林屋洞天那樣的仙境,路途也並不算太長。

漁夫三唱漁歌,打破了遊子的愁緒,

一行大雁飛過,在秋空中投下橫斜的影子。

將來如果能追隨陸龜望那樣的隱逸生活,

就用釣車和漁具度過我的餘生。

英文翻譯

Ten years I've roamed the seas, astride the wind, a common sight,

Autumn at Drooping Rainbow Pavilion clears my eyes with light.

The misty isles of Penglai are too far for me to reach,

The grotto-heavens, the forest huts, lie just beyond my beach.

The fisherman's song, thrice sung, breaks the traveler's woe,

A line of wild geese casts their autumn shadow, row on row.

If one day I could follow Lu Wang's way,

With fishing cart and gear, I'd spend my life's last day.

深度解構

慣游滄海後豁然開朗,是認知突破的體現。

詩意解析

詩意概括

十年滄海慣游,秋日登亭豁然開朗,展現豪邁襟懷。

《垂虹亭》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水 · 詠志 · 羈旅

情感: 欣喜 · 豪邁 · 恬淡 · 豪邁

意象: 滄海 · · 垂虹 · 滄海

語氣: 雄渾 · 清新 · 豪放 · 雄渾

格律

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄平平仄仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄仄平平仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

李洪生平簡介

李洪,南宋文人,生卒年及籍貫均不詳。其生平事跡散見於部分南宋文獻及詩話筆記中,文學活動主要在南宋中後期。其詩作風格清麗,情感細膩,在當時有一定聲名,但後世流傳不廣,屬於文學史上較爲冷門的詩人。

瀏覽李洪全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理