贈高端禮

作者: 李光(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李光作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

炎暑勞相過,清言扇為停。

yán shǔ láo xiāng guò, qīng yán shàn wéi tíng。

ㄧㄢˊ ㄕㄨˇ ㄌㄠˊ ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄛˋ, ㄑㄧㄥ ㄧㄢˊ ㄕㄢˋ ㄨㄟˊ ㄊㄧㄥˊ。

新吟捨瑟作,衰耳洗竽聼。

xīn yín shě sè zuò, shuāi ěr xǐ yú tīng。

ㄒㄧㄣ ㄧㄣˊ ㄕㄜˇ ㄙㄜˋ ㄗㄨㄛˋ, ㄕㄨㄞ ㄦˇ ㄒㄧˇ ㄩˊ ㄊㄧㄥ。

諸老子猶接,正音今已零。

zhū lǎo zǐ yóu jiē, zhèng yīn jīn yǐ líng。

ㄓㄨ ㄌㄠˇ ㄗˇ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄝ, ㄓㄥˋ ㄧㄣ ㄐㄧㄣ ㄧˇ ㄌㄧㄥˊ。

君家高記室,句法是儀刑。

jūn jiā gāo jì shì, jù fǎ shì yí xíng。

ㄐㄩㄣ ㄐㄧㄚ ㄍㄠ ㄐㄧˋ ㄕˋ, ㄐㄩˋ ㄈㄚˇ ㄕˋ ㄧˊ ㄒㄧㄥˊ。

白話文翻譯

你在炎熱的暑天辛苦地來拜訪我。

我們清雅的交談讓扇子都停歇了。

你新作的詩歌,如同停止彈瑟般深邃。

洗滌了我衰老的耳朵,不再聽那粗陋的竽聲。

你依然能接續諸位老先生的傳統。

但純正的風雅之音如今已經零落。

你的家族,如同昔日的高記室。

其句法格律堪爲典範與楷模。

英文翻譯

You toiled through the scorching heat to visit me.

Our pure talk made the fan's breeze cease to be.

Your new verse, like the zither's halt, profound.

Cleanses my aged ears from the crude pipe's sound.

The elders' legacy you still embrace.

But the proper tone has vanished without trace.

Your house, like Gao the recorder of old fame,

Sets the standard for poetic rule and name.

深度解構

清談作爲認知交流,鞏固了士人間的價值認同。

詩意解析

詩意概括

炎夏友人清談的恬靜閒適

《贈高端禮》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 宴飲 · 田園 · 宴飲 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · 炎暑 · 清言

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平平,平平仄平平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

李光生平簡介

李光(1078-1159),字泰發,越州上虞人,南宋初期名臣、文學家。他活躍於兩宋之交,以剛直敢言、力主抗金著稱,與李綱、趙鼎、胡銓並稱「南宋四名臣」。其文學創作多反映家國情懷與貶謫生涯,是連接南北宋文風的重要人物之一。

瀏覽李光全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理