喜晴

作者: 李光(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李光作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

西風一夜卷層波,並落人聲喜氣多。

xī fēng yī yè juǎn céng bō, bìng luò rén shēng xǐ qì duō。

ㄒㄧ ㄈㄥ ㄧ ㄧㄝˋ ㄐㄩㄢˇ ㄘㄥˊ ㄅㄛ, ㄅㄧㄥˋ ㄌㄨㄛˋ ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄒㄧˇ ㄑㄧˋ ㄉㄨㄛ。

巨浸漲天吞夢澤,空庭積水湛星河。

jù jìn zhǎng tiān tūn mèng zé, kōng tíng jī shuǐ zhàn xīng hé。

ㄐㄩˋ ㄐㄧㄣˋ ㄓㄤˇ ㄊㄧㄢ ㄊㄨㄣ ㄇㄥˋ ㄗㄜˊ, ㄎㄨㄥ ㄊㄧㄥˊ ㄐㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄓㄢˋ ㄒㄧㄥ ㄏㄜˊ。

光搖萬瓦疑浮動,翠颭群山巧琢磨。

guāng yáo wàn wǎ yí fú dòng, cuì zhǎn qún shān qiǎo zuó mo。

ㄍㄨㄤ ㄧㄠˊ ㄨㄢˋ ㄨㄚˇ ㄧˊ ㄈㄨˊ ㄉㄨㄥˋ, ㄘㄨㄟˋ ㄓㄢˇ ㄑㄩㄣˊ ㄕㄢ ㄑㄧㄠˇ ㄗㄨㄛˊ ㄇㄛ˙。

從此江湖更清曠,肯將軒冕換漁蓑。

cóng cǐ jiāng hú gèng qīng kuàng, kěn jiāng xuān miǎn huàn yú suō。

ㄘㄨㄥˊ ㄘˇ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ ㄍㄥˋ ㄑㄧㄥ ㄎㄨㄤˋ, ㄎㄣˇ ㄐㄧㄤ ㄒㄩㄢ ㄇㄧㄢˇ ㄏㄨㄢˋ ㄩˊ ㄙㄨㄛ。

白話文翻譯

西風一整夜捲起層層波浪,

連同落下的人聲也充滿了喜氣。

浩大的洪水漲到天際,吞沒了雲夢澤;

空曠的庭院積著水,清澈地映照著銀河。

波光在萬片屋瓦上搖曳,讓人懷疑它們在浮動;

青翠的羣山在風中顫動,宛如被巧妙雕琢。

從此以後,江湖之地更加清朗開闊,

我怎肯用漁翁的蓑衣去換取官位榮華?

英文翻譯

West wind all night rolls up the layered waves,

And human voices fall with joyful air.

The vast flood swells to heaven, swallowing Dream Marsh;

The empty courtyard holds water that mirrors the Starry River.

Light shimmers on ten thousand tiles, as if afloat;

Green mountains tremble, finely carved by nature's hand.

Henceforth, rivers and lakes grow clearer and more vast—

Would I trade my straw raincoat for official's cap?

深度解構

天氣轉晴帶來集體情緒轉變,是環境周期影響社會認同的縮影。

詩意解析

詩意概括

西風捲走波濤,人聲並落喜氣多,描繪雨後天晴的歡欣景象。

《喜晴》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 宴飲 · 田園 · 田園 · 宴飲

情感: 欣喜 · 豪邁 · 恬淡 · 豪邁

意象: 西風 · · 層波 · 人聲 · 喜氣 · 西風 · 層波 · 人聲 · 喜氣

語氣: 抒情 · 清新 · 明快

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平平仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

李光生平簡介

李光(1078-1159),字泰發,越州上虞人,南宋初期名臣、文學家。他活躍於兩宋之交,以剛直敢言、力主抗金著稱,與李綱、趙鼎、胡銓並稱「南宋四名臣」。其文學創作多反映家國情懷與貶謫生涯,是連接南北宋文風的重要人物之一。

瀏覽李光全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理