人日

作者: 李光(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李光作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

人日靈川縣,山深雪未融。

rén rì líng chuān xiàn, shān shēn xuě wèi róng。

ㄖㄣˊ ㄖˋ ㄌㄧㄥˊ ㄔㄨㄢ ㄒㄧㄢˋ, ㄕㄢ ㄕㄣ ㄒㄩㄝˇ ㄨㄟˋ ㄖㄨㄥˊ。

誰知桂嶺北,宛似浙江東。

shéi zhī guì lǐng běi, wǎn sì zhè jiāng dōng。

ㄕㄟˊ ㄓ ㄍㄨㄟˋ ㄌㄧㄥˇ ㄅㄟˇ, ㄨㄢˇ ㄙˋ ㄓㄜˋ ㄐㄧㄤ ㄉㄨㄥ。

墟市人煙合,僧窗竹逕通。

xū shì rén yān hé, sēng chuāng zhú jìng tōng。

ㄒㄩ ㄕˋ ㄖㄣˊ ㄧㄢ ㄏㄜˊ, ㄙㄥ ㄔㄨㄤ ㄓㄨˊ ㄐㄧㄥˋ ㄊㄨㄥ。

杖藜閑信步,日暮怯溪風。

zhàng lí xián xìn bù, rì mù qiè xī fēng。

ㄓㄤˋ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄣˋ ㄅㄨˋ, ㄖˋ ㄇㄨˋ ㄑㄧㄝˋ ㄒㄧ ㄈㄥ。

白話文翻譯

人日這天在靈川縣,

深山之中積雪尚未消融。

誰能想到桂嶺以北,

竟宛如浙江以東的景象?

集市村落人煙相合,

僧房的窗戶對著竹徑敞開。

拄著藜杖悠閒地漫步,

日暮時分卻怯於溪邊的寒風。

英文翻譯

On Renri, in Lingchuan County,

Deep in the mountains, snow still lies unmelted.

Who would have known north of Gui Ridge,

It looks just like east of the Zhe River?

Market hamlets merge with human smoke,

A monk's window opens to a bamboo path.

Leaning on my staff, I stroll at leisure,

At dusk, I fear the wind from the creek.

深度解構

自然周期中的孤寂,映照個體對時空的認知。

詩意解析

詩意概括

人日時節山鄉雪景的孤寂清冷

《人日》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 羈旅 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · 人日 · 靈川 · 靈川

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

李光生平簡介

李光(1078-1159),字泰發,越州上虞人,南宋初期名臣、文學家。他活躍於兩宋之交,以剛直敢言、力主抗金著稱,與李綱、趙鼎、胡銓並稱「南宋四名臣」。其文學創作多反映家國情懷與貶謫生涯,是連接南北宋文風的重要人物之一。

瀏覽李光全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理