寄內

作者: 李光(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李光作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

學道參禪久不成,惟將麴糵破愁城。

xué dào cān chán jiǔ bù chéng, wéi jiāng qū niè pò chóu chéng。

ㄒㄩㄝˊ ㄉㄠˋ ㄘㄢ ㄔㄢˊ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ, ㄨㄟˊ ㄐㄧㄤ ㄑㄩ ㄋㄧㄝˋ ㄆㄛˋ ㄔㄡˊ ㄔㄥˊ。

三杯徑醉客已去,一枕未迴天欲明。

sān bēi jìng zuì kè yǐ qù, yī zhěn wèi huí tiān yù míng。

ㄙㄢ ㄅㄟ ㄐㄧㄥˋ ㄗㄨㄟˋ ㄎㄜˋ ㄧˇ ㄑㄩˋ, ㄧ ㄓㄣˇ ㄨㄟˋ ㄏㄨㄟˊ ㄊㄧㄢ ㄩˋ ㄇㄧㄥˊ。

長羨籬邊元亮醉,誰憐澤畔屈原醒。

cháng xiàn lí biān yuán liàng zuì, shuí lián zé pàn qū yuán xǐng。

ㄔㄤˊ ㄒㄧㄢˋ ㄌㄧˊ ㄅㄧㄢ ㄩㄢˊ ㄌㄧㄤˋ ㄗㄨㄟˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄌㄧㄢˊ ㄗㄜˊ ㄆㄢˋ ㄑㄩ ㄩㄢˊ ㄒㄧㄥˇ。

甕頭濁酒須多釀,凖擬歸來細細傾。

wèng tóu zhuó jiǔ xū duō niàng, zhǔn nǐ guī lái xì xì qīng。

ㄨㄥˋ ㄊㄡˊ ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄩ ㄉㄨㄛ ㄋㄧㄤˋ, ㄓㄨㄣˇ ㄋㄧˇ ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄒㄧˋ ㄒㄧˋ ㄑㄧㄥ。

白話文翻譯

我長久地學習道法與參禪,卻一無所成;

只能用這酒麴來攻破憂愁的城池。

三杯下肚便徑直醉去,客人已經離開;

一枕未醒,天色卻將要破曉。

我長久地羨慕在籬邊酣醉的陶淵明,

又有誰會憐憫在澤畔獨醒的屈原?

甕中的濁酒需要多多釀造,

預備著等我歸來,再細細地傾斟品嚐。

英文翻譯

Long have I studied the Way and Zen, yet achieved nothing;

Only with the ferment can I breach the fortress of my sorrow.

Three cups, and straight to drunkenness—the guest has departed;

One pillow, not yet waking—the sky is about to dawn.

I always envy Yuanming, drunk by the fence;

Who pities Qu Yuan, awake by the marsh?

The turbid wine in the jar must be brewed in plenty,

Prepared for my return, to be poured out and savored slowly.

深度解構

以酒破愁,展現個體在精神治理中的困境與轉向。

詩意解析

詩意概括

詩人自述學道參禪未成,轉而借酒消愁,表達內心苦悶與無奈。

《寄內》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 宴飲 · 詠志 · 宴飲 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · · · 愁城 ·

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄仄仄仄,仄仄仄平平仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平仄。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

李光生平簡介

李光(1078-1159),字泰發,越州上虞人,南宋初期名臣、文學家。他活躍於兩宋之交,以剛直敢言、力主抗金著稱,與李綱、趙鼎、胡銓並稱“南宋四名臣”。其文學創作多反映家國情懷與貶謫生涯,是連接南北宋文風的重要人物之一。

瀏覽李光全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理