阜通閣

作者: 李光(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李光作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

危閣崢嶸枕碧流,籌心計慮匪人謀。

wēi gé zhēng róng zhěn bì liú, chóu xīn jì lǜ fěi rén móu。

ㄨㄟ ㄍㄜˊ ㄓㄥ ㄖㄨㄥˊ ㄓㄣˇ ㄅㄧˋ ㄌㄧㄡˊ, ㄔㄡˊ ㄒㄧㄣ ㄐㄧˋ ㄌㄩˋ ㄈㄟˇ ㄖㄣˊ ㄇㄡˊ。

千颿不隔雲中樹,萬貨來從徼外舟。

qiān fān bù gé yún zhōng shù, wàn huò lái cóng jiǎo wài zhōu。

ㄑㄧㄢ ㄈㄢ ㄅㄨˋ ㄍㄜˊ ㄩㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄕㄨˋ, ㄨㄢˋ ㄏㄨㄛˋ ㄌㄞˊ ㄘㄨㄥˊ ㄐㄧㄠˇ ㄨㄞˋ ㄓㄡ。

富國要先除國蠧,利民須急去民蟊。

fù guó yào xiān chú guó dù, lì mín xū jí qù mín máo。

ㄈㄨˋ ㄍㄨㄛˊ ㄧㄠˋ ㄒㄧㄢ ㄔㄨˊ ㄍㄨㄛˊ ㄉㄨˋ, ㄌㄧˋ ㄇㄧㄣˊ ㄒㄩ ㄐㄧˊ ㄑㄩˋ ㄇㄧㄣˊ ㄇㄠˊ。

使君不日歸華近,要路翺翔徧十州。

shǐ jūn bù rì guī huá jìn, yào lù áo xiáng biàn shí zhōu。

ㄕˇ ㄐㄩㄣ ㄅㄨˋ ㄖˋ ㄍㄨㄟ ㄏㄨㄚˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄧㄠˋ ㄌㄨˋ ㄠˊ ㄒㄧㄤˊ ㄅㄧㄢˋ ㄕˊ ㄓㄡ。

白話文翻譯

高峻的樓閣巍然枕著碧綠的江水,

運籌謀劃的心計並非尋常人所能企及。

千帆駛過也隔不斷雲中的樹木(指遠景),

萬國的貨物都從邊境外通過舟船運來。

要使國家富強必須先除去國家的蛀蟲,

要利澤百姓必須趕緊去除人民的害蟲。

使君您不久將回到接近朝廷中樞之地,

在重要的職位上翱翔,遍及天下各州。

英文翻譯

The lofty tower, steep and towering, rests by the azure stream;

Plans and strategies devised are not the work of common men.

A thousand sails do not obscure the trees amidst the clouds,

Goods from myriad lands arrive on ships from distant shores.

To enrich the state, one must first rid it of its parasites;

To benefit the people, harmful pests must be swiftly purged.

The governor will soon return to the court's proximity,

Soaring through pivotal posts across the ten provinces.

深度解構

籌謀非人,揭示了歷史進程中個體與結構的複雜博弈。

詩意解析

詩意概括

登臨高閣,感懷籌謀非人,暗含世事感慨。

《阜通閣》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 懷古 · 詠史 · 詠史 · 懷古

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤 · 沉鬱 · 惆悵 · 憂憤

意象: 碧流 · · 籌心 · 人謀 · · 人謀

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱 · 沉鬱 · 雄渾

格律

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

李光生平簡介

李光(1078-1159),字泰發,越州上虞人,南宋初期名臣、文學家。他活躍於兩宋之交,以剛直敢言、力主抗金著稱,與李綱、趙鼎、胡銓並稱「南宋四名臣」。其文學創作多反映家國情懷與貶謫生涯,是連接南北宋文風的重要人物之一。

瀏覽李光全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理